1 00:00:00,010 --> 00:01:28,210 " ♡ تیم ترجمه ی دراما فا تقدیم میکند ♡ " = Dramafa.com = = مترجم : Sarah = 2 00:01:28,540 --> 00:01:29,980 = کنار هم = 3 00:01:30,180 --> 00:01:32,660 = قسمت 1 = 4 00:01:39,760 --> 00:01:41,080 مهمانای گرامی 5 00:01:41,080 --> 00:01:42,639 خانمها و آقایان 6 00:01:42,639 --> 00:01:44,360 این جشن عروسی 7 00:01:44,360 --> 00:01:48,519 آقای لیو یی مینگ و خانم یانگ یونه 8 00:02:09,479 --> 00:02:12,320 گلهای بهاری ، میوه های پاییزی ، باران تابستانی و برف زمستانی 9 00:02:12,320 --> 00:02:15,000 تمام سال شاهد عشقشون بودن 10 00:02:15,000 --> 00:02:19,119 امروز اونا با هم وارد مرحله ی ازدوجشون شدن 11 00:02:25,919 --> 00:02:27,600 برو اونور ببینم ! تو کی هستی ؟ 12 00:02:27,600 --> 00:02:28,440 خواهر شیانگ 13 00:02:32,880 --> 00:02:35,440 سلام به همگی ، شما نمیدونستین ...شادوماد 14 00:02:35,440 --> 00:02:36,520 این چرا اینجاست ؟ 15 00:02:36,520 --> 00:02:37,839 من از کجا بدونم ؟ 16 00:02:37,839 --> 00:02:39,919 ! دراقع یه قلب وحشی داره . ببینین 17 00:02:42,240 --> 00:02:43,600 چرا همینجوری نگاه میکنی ؟ 18 00:02:43,600 --> 00:02:45,520 ! میدونستم ! حراست - ! زود باش - 19 00:02:45,559 --> 00:02:46,240 تو کی هستی ؟ 20 00:02:48,880 --> 00:02:49,919 لطفا حرفشو باور نکنین 21 00:02:50,000 --> 00:02:51,199 ! اینا همه فوتوشاپن 22 00:02:51,240 --> 00:02:52,639 ! با فوتوشاب میشه همه کار کرد 23 00:03:07,256 --> 00:03:08,839 دوباره آسیب دید ؟ 24 00:03:09,160 --> 00:03:10,360 جدیه ؟ 25 00:03:13,039 --> 00:03:14,479 به بابا بگو مراقب باشه 26 00:03:14,679 --> 00:03:16,600 شیائو جون یه مرد بالغ و سالمه 27 00:03:16,880 --> 00:03:18,160 خودش از پس همه چی بر میاد 28 00:03:21,039 --> 00:03:22,039 فراموش نکردم 29 00:03:22,240 --> 00:03:23,639 در موردش به یی مینگ گفتم 30 00:03:23,880 --> 00:03:26,679 یی مینگ گفت برای شیائو جون ترتیبشو میده 31 00:03:30,039 --> 00:03:33,600 دستمزد ؟ حرفشو نزد ؟ 32 00:03:34,039 --> 00:03:36,839 اما فکر میکنم اونجوری که تو فکر میکنی زیاد نیست 33 00:03:38,279 --> 00:03:40,759 میتونم وقتی همه چی آماده شد براش اجاره کنم . مشکلی نیست 34 00:03:41,440 --> 00:03:43,800 بله . براش آماده میکنم 35 00:03:44,960 --> 00:03:46,039 تازشم ، مامان 36 00:03:46,119 --> 00:03:48,839 شیائو جون دیگه بزرگ شده 37 00:03:48,839 --> 00:03:49,639 ...اون 38 00:03:51,399 --> 00:03:52,960 باشه . اول به کارات برس 39 00:03:53,320 --> 00:03:54,039 باش 40 00:03:54,880 --> 00:03:55,600 چه خبر ؟ 41 00:03:55,830 --> 00:03:56,835 تو تازه داری ازدواج میکنی 42 00:03:56,840 --> 00:03:58,506 حالا از برادرت خواستی بیاد اینجا ؟ 43 00:03:58,639 --> 00:04:01,440 شیائو جون میگه تو شهر خودمون آینده ای نیست 44 00:04:01,520 --> 00:04:03,160 دوست داره تو یه شهر بزرگتر کار کنه 45 00:04:03,240 --> 00:04:05,695 فکر میکنم حالا که دارم ازدواج میکنم 46 00:04:05,720 --> 00:04:07,320 اگه اینجا کار کنه میتونم مراقبش باشم 47 00:04:09,839 --> 00:04:13,199 شیائو لی ، تو داری با عجله ازدواج میکنی 48 00:04:13,199 --> 00:04:14,440 فقط بخاطر خانواده ت نیست ، درسته ؟ 49 00:04:15,960 --> 00:04:16,959 نه ، نه اونجوری 50 00:04:17,559 --> 00:04:20,760 برای من ... بالاخره اونقدری سنم بالا رفته که ازدواج کنم 51 00:04:21,399 --> 00:04:23,600 من فقط یه دستیار آموزشی ام 52 00:04:23,640 --> 00:04:24,720 زیاد در نمیارم 53 00:04:25,000 --> 00:04:28,119 همین الانشم خوشحالم که یی مینگ موقعیت من براش مهم نیست 54 00:04:29,359 --> 00:04:31,239 یی مینگ خیلی خوش شانسه که میتونه با تو ازدواج کنه 55 00:04:31,239 --> 00:04:32,559 حتی مخالفم باهاش ازدواج کنی 56 00:04:32,600 --> 00:04:33,200 درسته 57 00:04:33,279 --> 00:04:34,160 اومدی 58 00:04:34,640 --> 00:04:36,079 دعوت نامه ی عروسی . ببین خوشت میاد 59 00:04:36,119 --> 00:04:36,880 اینقدر سریع ؟ 60 00:04:37,959 --> 00:04:38,920 ! خیلی قشنگه 61 00:04:39,959 --> 00:04:42,559 یه عکس برای یی مینگ میفرستم .حتما خیلی ازش خوشش میاد 62 00:04:44,320 --> 00:04:46,000 همه ش درباره ی لیو یی مینگ حرف میزنیم. کجاست ؟ 63 00:04:46,000 --> 00:04:47,119 کار داره 64 00:04:47,359 --> 00:04:50,880 نمیخوام از حالا منو تو لباس عروسی ببینه 65 00:04:51,200 --> 00:04:55,239 میخوام روز عروسی سورپرایزش کنم 66 00:04:56,559 --> 00:04:57,959 ! چقدر رومانتیک 67 00:04:58,359 --> 00:05:00,320 برای گرم کردن یه موزیک بک گراند انتخاب کردم 68 00:05:00,600 --> 00:05:02,679 مال خواننده هو کایه 69 00:05:02,679 --> 00:05:03,760 میتونم بعدا برات پلی کنم 70 00:05:04,559 --> 00:05:06,880 ! خواهر شیانگ ، محشره 71 00:05:06,880 --> 00:05:08,559 = دوست پسرم دوست نداره آرایش کنم = 72 00:05:08,559 --> 00:05:09,320 = چیکار کنم ؟ = 73 00:05:09,359 --> 00:05:11,480 دخترا ، یادتون باشه 74 00:05:11,959 --> 00:05:14,320 ما برای مردا آرایش نمیکنیم 75 00:05:14,320 --> 00:05:15,760 برای خوشحال کردن خودمونه 76 00:05:15,760 --> 00:05:16,959 هرکاری دوست دارین بکنین 77 00:05:17,119 --> 00:05:17,720 بعلاوه = لایو= 78 00:05:18,079 --> 00:05:20,896 بهم اعتماد کنین اون مردا احمق نمیدونن این 79 00:05:20,921 --> 00:05:22,897 صورت ساده ی خودتونه یا میکاپ لایت 80 00:05:22,897 --> 00:05:24,600 اون مخالف آرایش کردنت نیست 81 00:05:24,640 --> 00:05:27,119 بلکه تورو جزو متعلقات خودش میدونه 82 00:05:27,160 --> 00:05:28,679 سعی میکنه کنترلت کنه 83 00:05:40,440 --> 00:05:41,920 باعث میشه حسودی کنم 84 00:05:42,440 --> 00:05:44,440 عزیزم ، عاشقتم 85 00:05:47,799 --> 00:05:48,679 لطفا باهام ازدواج کن 86 00:06:06,279 --> 00:06:07,000 وایسا 87 00:06:07,880 --> 00:06:08,720 توام همینطور 88 00:06:09,799 --> 00:06:11,519 فقط عشق . نه ازدواج 89 00:06:11,519 --> 00:06:13,079 از روز اول رو این توافق کردیم 90 00:06:13,119 --> 00:06:15,480 مردم فقط واسه خوشحالی عاشق نمیشن ؟ 91 00:06:15,519 --> 00:06:16,160 نمیفهمم 92 00:06:16,160 --> 00:06:19,160 بعنوان انسان برای خوشبختی اصلی 93 00:06:19,160 --> 00:06:21,279 حتی میخوای هدف و قانون بزاری 94 00:06:21,359 --> 00:06:22,200 خسته نیستی ؟ 95 00:06:23,720 --> 00:06:24,679 پسش بگیر 96 00:06:24,679 --> 00:06:28,200 میتونی بدیش به دوست دختر بعدیت . درواقع نامزد 97 00:06:31,640 --> 00:06:34,119 سلام لطفا نگهدارنده ی رو میز رو بردارین 98 00:06:34,839 --> 00:06:36,559 و میتونین نگهدارنده ی رو زمینو داشته باشین 99 00:06:51,839 --> 00:06:52,799 لیو یی مینگ ؟ 100 00:07:16,160 --> 00:07:18,320 یک سال قبل ، حتی نگرانت بودم نتونی دوست پسر پیدا کنی 101 00:07:18,320 --> 00:07:19,880 اما الان داری ازدواج میکنی 102 00:07:20,559 --> 00:07:22,559 یه حس غیرواقعی داره 103 00:07:24,239 --> 00:07:25,799 منم نمیخوام شمارو ول کنم 104 00:07:26,359 --> 00:07:27,239 اغراق نکن 105 00:07:27,519 --> 00:07:29,720 بعد از ازدواج ، هنوز توی شین ژویی 106 00:07:29,920 --> 00:07:32,480 بعلاوه ، لین هائو زود برمیگرده 107 00:07:32,640 --> 00:07:35,799 شما دوتا ...به زودی اتفاق میفته 108 00:07:36,239 --> 00:07:37,079 خوب بسه 109 00:07:37,359 --> 00:07:40,440 چطوره برای جزئیات مهم تمرین لباس بکنیم هان ؟ 110 00:07:41,279 --> 00:07:42,040 اوکی - خوبه - 111 00:07:42,880 --> 00:07:43,559 ! باشه 112 00:07:45,480 --> 00:07:46,200 همینکارو بکنیم 113 00:07:53,760 --> 00:07:55,480 کافیه ! چرا هنوز دارین از این کارا میکنین ؟ 114 00:07:57,119 --> 00:07:58,440 یه چیزی شده 115 00:08:12,839 --> 00:08:13,679 باور نمیکنم 116 00:08:14,160 --> 00:08:15,359 حتما اشتباه کردی 117 00:08:17,040 --> 00:08:18,320 موها و هیکلشو ببین 118 00:08:18,320 --> 00:08:19,760 من تا حالا مردی رو ندیدم اینقدر دهاتی باشه 119 00:08:19,799 --> 00:08:20,839 چطور ممکنه اشتباه کنم ؟ 120 00:08:20,839 --> 00:08:22,200 این لیو یی مینگه 121 00:08:22,399 --> 00:08:23,320 غیرممکنه 122 00:08:24,359 --> 00:08:27,040 گفت رفته برای یه قرارداد مذاکره کنه 123 00:08:27,279 --> 00:08:29,399 چجور قراردادی باعث میشه یه زن و یه مرد 124 00:08:29,399 --> 00:08:31,920 برای مذاکره ی خصوصی برن هتل ؟ 125 00:08:34,239 --> 00:08:35,799 شنیدی یا نه 126 00:08:35,799 --> 00:08:37,479 سرش داد نزن . اروم توضیح بده 127 00:08:37,679 --> 00:08:39,359 خوب آروم گفتم اما باور نمیکنه 128 00:08:39,359 --> 00:08:41,159 چجوری داد نزنم آخه ؟ 129 00:08:41,640 --> 00:08:42,719 ادامه بده 130 00:08:43,440 --> 00:08:44,559 میخوام لباس عروسیو امتحان کنم 131 00:08:44,559 --> 00:08:46,280 لباس عروسیو امتحان کنی ؟ 132 00:08:46,359 --> 00:08:48,599 ژائو شیائو لی ، بزار بهت بگم 133 00:08:48,640 --> 00:08:51,880 مردا هیچوقت یا چند باری خیانت میکنن 134 00:08:51,960 --> 00:08:53,919 میخوای این بار وانمود کنی خبر نداری 135 00:08:53,919 --> 00:08:55,599 اگه بعد از ازدواج بازم تکرار شد چی ؟ 136 00:08:55,760 --> 00:08:58,760 اگه همینجوری نامعلوم بمونه احساس راحتی نمیکنی 137 00:08:59,359 --> 00:09:01,640 بیا بریم ببینیم واقعا چه خبره 138 00:09:05,719 --> 00:09:07,960 نگران نباش . ما همه کنارتیم 139 00:09:11,640 --> 00:09:12,440 ! بریم 140 00:09:17,559 --> 00:09:19,479 هان شوانگ ، آروم باش . آروم 141 00:09:19,479 --> 00:09:20,359 آروم باشم ؟ چرا ؟ 142 00:09:20,359 --> 00:09:22,239 چطوره برگردیم خونه ؟ 143 00:09:22,840 --> 00:09:23,640 نترس 144 00:09:38,512 --> 00:09:40,039 ... کیه ؟ ما داریم از این اتاق استفاده میکنیم 145 00:09:40,039 --> 00:09:40,919 ! حرومزاده 146 00:09:41,119 --> 00:09:42,039 چشمام 147 00:09:43,080 --> 00:09:43,790 چی اسپری کردی ؟ 148 00:09:43,790 --> 00:09:44,782 حتی نمیتنم چشممو باز کنم 149 00:09:44,791 --> 00:09:46,590 گفته باشم ، چشمام چیزیش بشه 150 00:09:46,604 --> 00:09:47,350 لیو یی مینگ 151 00:09:48,320 --> 00:09:50,071 تو داری ازدواج میکنی ، اما ببین چیکار میکنی 152 00:09:50,200 --> 00:09:51,528 میخوای چقدر دیگه دروغ بگی ؟ 153 00:09:52,159 --> 00:09:53,840 ! ضبط نکن ببینم 154 00:09:54,119 --> 00:09:55,080 ! بی حیا 155 00:09:55,080 --> 00:09:57,359 شیائو لی ، بزار توضیح بدم 156 00:09:57,679 --> 00:09:59,320 ! کافیه - تو شوهر یکی دیگه رو گول زدی - 157 00:10:00,520 --> 00:10:02,000 ! عزیزم 158 00:10:02,880 --> 00:10:04,200 ! کافیه 159 00:10:05,239 --> 00:10:08,239 ! بسه ! ولش کنین 160 00:10:08,280 --> 00:10:11,640 ! ولش کنین ! گفتم ولش کنین 161 00:10:11,679 --> 00:10:13,479 ! برو بیرون ! برین بیرون ببینم 162 00:10:13,479 --> 00:10:14,150 ! شماهام 163 00:10:14,150 --> 00:10:15,173 ! دیگه فیلم نگیرین - ! به من دست نزن - 164 00:10:15,173 --> 00:10:17,000 ! برین - ! ولم کن لیو یی مینگ - 165 00:10:17,000 --> 00:10:17,599 ! برین بیرون 166 00:10:17,599 --> 00:10:18,640 ! عجب حرومزاده ای هستی 167 00:10:18,640 --> 00:10:19,159 چیه ؟ 168 00:10:19,159 --> 00:10:20,280 نمیشه همینجا حرف بزنیم ؟ 169 00:10:20,280 --> 00:10:20,719 ! نه 170 00:10:20,719 --> 00:10:22,119 همه ش میچرخین . خسته نشیدین ؟ 171 00:10:22,119 --> 00:10:23,159 ! نخیر اصلا 172 00:10:23,919 --> 00:10:24,919 ! گفتم فیلم نگیر 173 00:10:28,280 --> 00:10:30,760 ! گفته باشم ، این تجاوز به حریم خصوصیه 174 00:10:30,760 --> 00:10:31,679 اینجا خونته ؟ 175 00:10:31,679 --> 00:10:33,320 حتی اگه خونم نباشه میتونم زنگ بزنم پلیس 176 00:10:33,320 --> 00:10:34,440 ! میتونم ازتون شکایت کنم 177 00:10:34,440 --> 00:10:36,280 منم میگم اینچا فحشای غیر قانونی انجام میدی 178 00:10:36,280 --> 00:10:38,479 از اونجایی که مدرک اینجاست میتونیم اینکارو بکنیم 179 00:10:40,080 --> 00:10:41,200 ! ژائو شیائو لِی 180 00:10:41,760 --> 00:10:43,400 ژائو شیائو لِی ، جلوی دوستاتو بگیر 181 00:10:43,400 --> 00:10:45,150 ! اینا عین دیوونه هان ! جلوشونو بگیرم 182 00:10:45,150 --> 00:10:46,435 شیائو لِی 183 00:10:46,440 --> 00:10:47,440 پس کی مسئوله ؟ 184 00:10:47,440 --> 00:10:48,039 ! من 185 00:10:48,039 --> 00:10:49,960 ! بزار اون هرزه بیاد اینجا 186 00:10:49,960 --> 00:10:51,599 ! میکشمش - چطور جرئت نمیکنی ؟ - 187 00:10:51,599 --> 00:10:53,159 ! تورَم میکشم 188 00:10:55,080 --> 00:10:55,840 میخوای چیکار کنی ؟ 189 00:10:56,359 --> 00:10:56,799 هان شوانگ 190 00:10:56,799 --> 00:10:58,520 قدرتمو نشون ندادم مثل یه گربه ی مریض با من رفتار کردی 191 00:10:58,520 --> 00:10:59,239 ! تو یه گربه ی مریضی 192 00:10:59,359 --> 00:11:01,960 ! پیکاچو !دیوونه ؟ جرئتشو داری منو بزن 193 00:11:02,080 --> 00:11:03,679 ! حتی زرد پوشیدی 194 00:11:03,679 --> 00:11:05,159 فکر میکنی دیوونه ای ؟ 195 00:11:05,359 --> 00:11:07,080 ! لیو یی مینگ ، کافیه 196 00:11:20,000 --> 00:11:20,679 ...من 197 00:11:35,119 --> 00:11:37,000 چطور بودی ، هِلو کیتی ؟ 198 00:11:37,320 --> 00:11:38,760 اگه درد میکنه میتونی داد بزنی 199 00:11:43,200 --> 00:11:44,640 درد میکنه 200 00:11:54,760 --> 00:11:57,119 فرار کردن دقیقا چیزیه که شیائو لِی وقتی 201 00:11:57,119 --> 00:11:59,359 با یه بحران روبرو میشه انجام میده ، چون خجالتیه 202 00:12:00,960 --> 00:12:02,479 یه کم وقت بزارین 203 00:12:02,640 --> 00:12:05,679 وقتی استرسش خالی بشه ، خوب میشه 204 00:12:05,760 --> 00:12:07,760 شیائو لِی امروز خوب رفتار کرد 205 00:12:08,320 --> 00:12:10,320 اون سیلی واقعا دل منو خنک میکنه 206 00:12:10,640 --> 00:12:12,479 شیا یان هم پاشو کوبید رو پاش . اونم خوب بود 207 00:12:12,760 --> 00:12:15,719 اما من ... من خوب رفتار نکردم 208 00:12:16,159 --> 00:12:17,479 چند نفرو میفرستم بزننش 209 00:12:17,479 --> 00:12:18,719 قبلا اتفاق افتاده 210 00:12:18,760 --> 00:12:20,280 به درد میخوره باز بفرستیم بزننش ؟ 211 00:12:20,559 --> 00:12:22,359 نمیتونم همینطوری ولش کنم 212 00:12:22,479 --> 00:12:23,960 داره ازدواج میکنه 213 00:12:24,000 --> 00:12:25,520 و همه چی انجام شده 214 00:12:25,520 --> 00:12:26,640 فقط یه مراسم ازدواج مونده 215 00:12:26,640 --> 00:12:29,559 اما الان داره انجامش میده . چه بی چشم و رو 216 00:12:29,799 --> 00:12:32,559 اگه امروز نمی فهمیدیم ، میخواست حالا حالا از شیائو لِی قایم کنه 217 00:12:32,799 --> 00:12:34,280 زدنش کمم هست تازه 218 00:12:34,679 --> 00:12:35,840 اونا که نمیتونن ازدواج کنن 219 00:12:36,719 --> 00:12:39,320 اما باید با لیو یی مینگ حرف بزنیم 220 00:12:39,599 --> 00:12:42,520 حداقل باید بفهمیم کی این زنه رو دیده 221 00:12:42,679 --> 00:12:45,840 و نظرش درباره ی شیائو لِی و ازدواجش چیه ؟ 222 00:12:45,840 --> 00:12:47,239 باید اینارو بفهمیم 223 00:12:47,679 --> 00:12:48,679 باشه ، من میتونم با آرامش باهاش حرف بزنم 224 00:12:48,679 --> 00:12:49,440 اون حرومزاده رو نمیزنم 225 00:12:49,479 --> 00:12:50,760 بهتره اینجا بمونی 226 00:12:51,039 --> 00:12:52,760 تو فقط دعوا درست میکنی 227 00:12:52,919 --> 00:12:54,119 خوب توام میتونی باهام بیای 228 00:12:54,559 --> 00:12:56,640 خوب . شما دوتا اینجا بمونین 229 00:12:57,000 --> 00:12:57,640 بزارین من اینکارو بکنم 230 00:13:05,159 --> 00:13:06,760 چه مدت با اون زنه بودی ؟ 231 00:13:08,320 --> 00:13:09,559 اون بار اولین بار بود 232 00:13:09,559 --> 00:13:11,159 و خوب مچمم گرفتین 233 00:13:11,719 --> 00:13:13,479 تو داری با شیائو لِی ازدواج میکنی 234 00:13:13,919 --> 00:13:15,479 اون سزاور این کار تو هست ؟ 235 00:13:16,520 --> 00:13:17,840 من باهاش خوب رفتار نکردم ؟ 236 00:13:18,320 --> 00:13:19,520 با شرایط اون 237 00:13:19,520 --> 00:13:22,599 همین که میتونم قبولش کنم خودش خیلیه 238 00:13:23,080 --> 00:13:24,239 اما خوب 239 00:13:24,239 --> 00:13:26,840 فکر میکنم شما خوبا باهاش درست برخورد نکردین 240 00:13:26,840 --> 00:13:28,559 چرا راضیش نمیکنین ؟ 241 00:13:28,719 --> 00:13:30,200 الان قرن بیست و یکه 242 00:13:30,200 --> 00:13:33,880 اما شما هنوز افکار عصر حجری دارین 243 00:13:33,880 --> 00:13:39,119 بعلاوه ، اون خیلی ام زیبا یا بینظیر نیست 244 00:13:39,119 --> 00:13:40,520 چرا باید خوب رفتار کنم ؟ 245 00:13:40,520 --> 00:13:42,359 لیو یی مینگ ، این با عقل جور در میاد ؟ 246 00:13:43,880 --> 00:13:45,159 تو بهش خیانت کردی 247 00:13:45,159 --> 00:13:46,400 چطور میتونی اونو سرزنش کنی ؟ 248 00:13:46,400 --> 00:13:49,080 تهش اقدام به خیانت بود 249 00:13:49,679 --> 00:13:53,400 حتما 10 تا ممنوعیت شیائو لِی رو میدونی 250 00:13:53,520 --> 00:13:55,719 اون تقریبا همه چیو ممنوع کرده 251 00:13:56,000 --> 00:13:57,679 من یه مرد عادی ام 252 00:13:57,679 --> 00:13:59,119 من خواسته های جسمی دارم که عادی ام هست 253 00:13:59,119 --> 00:14:00,840 بعد از گوش دادن به 10 ممنوعیت اون 254 00:14:00,840 --> 00:14:02,760 فکر کردم خیلی غیرمنطقیه 255 00:14:02,760 --> 00:14:04,239 نتونستم موافقت کنم 256 00:14:06,960 --> 00:14:08,679 راستشو بخوای 257 00:14:08,799 --> 00:14:10,000 تا الان 258 00:14:10,520 --> 00:14:15,080 هنوز بین شیائو لِی و یانگ یون انتخاب نکردم 259 00:14:15,080 --> 00:14:16,119 این چطوره ؟ 260 00:14:16,119 --> 00:14:18,679 به شیائو لِی بگو یه ازدواج آزمایشی داشته باشیم 261 00:14:18,679 --> 00:14:20,799 اگه فکر کنیم ازدواج آزمایشی خوبه 262 00:14:20,880 --> 00:14:22,479 متونیم طبق برنامه مراسم ازدواجو بگیریم 263 00:14:22,479 --> 00:14:24,799 لیو یی مینگ عین یه حیوونه 264 00:14:25,119 --> 00:14:27,599 ! ببین چیا میگه . خیلی بی حیاست 265 00:14:27,640 --> 00:14:28,440 عجب حروم زاده ایه 266 00:14:31,080 --> 00:14:32,039 ...راستش 267 00:14:33,440 --> 00:14:35,640 منم فکر میکنم اونو بخششم 268 00:14:36,599 --> 00:14:38,559 امروز داشتم فکر میکردم 269 00:14:38,599 --> 00:14:41,479 این بخاطر قوانین سخت گیرانه ی منه 270 00:14:42,159 --> 00:14:43,559 این باعث شده اشتباه کنه 271 00:14:45,119 --> 00:14:47,640 این خیلی مسخره ست 272 00:14:48,080 --> 00:14:50,320 من واقعا احمقم 273 00:14:51,640 --> 00:14:54,159 شیائو لِی چطور میتونی همچین فکری بکنی ؟ 274 00:14:54,359 --> 00:14:56,880 هر زن بالغی حق اینو داره که انتخاب کنه 275 00:14:56,880 --> 00:14:59,000 رابطه ی جنسی قبل ازدواج رو قبول میکنه یا نه 276 00:14:59,479 --> 00:15:00,840 دلیل اینکه چرا اون یه حرومزاده ست 277 00:15:00,880 --> 00:15:03,119 اینه که اون جلو تو مثل یه ادم درست حسابی رفتار میکنه 278 00:15:03,159 --> 00:15:04,799 اما در واقع خوب یه حرومزاده ست 279 00:15:04,799 --> 00:15:05,960 وقتی تو برای یه خانواده خوبی 280 00:15:05,960 --> 00:15:07,080 اون فکر میکنه خسته کننده ای 281 00:15:07,640 --> 00:15:09,359 وقتی از زندگیت لذت میبری ، فکر میکنه تو یه هرزه ای 282 00:15:09,880 --> 00:15:13,400 شیائو لِی ، نمیشه که بزاری این حرومزاده لیو یی مینگ مغزتو شست شو بده 283 00:15:26,840 --> 00:15:27,719 چی شده ؟ 284 00:15:27,880 --> 00:15:29,239 دعوت نامه ی عروسی ؟ 285 00:15:31,280 --> 00:15:33,599 همون زمان و مکان قبلی = کارت عروسی = 286 00:15:33,599 --> 00:15:36,119 غیر از اسم عروس هیچی عوض نشده 287 00:15:36,280 --> 00:15:38,000 چقدر خوب داره از همه چی استفاده میکنه 288 00:15:38,320 --> 00:15:40,840 حتی دعوت نامه رم اونایی طراحی کردن که من باهاشون تماس گرفتم 289 00:15:40,960 --> 00:15:43,719 خویه .. واقعا حال به هم زنه 290 00:15:43,719 --> 00:15:45,200 ! بیاین خوش بگذرونیم 291 00:15:45,200 --> 00:15:46,119 چرند نگو 292 00:15:46,359 --> 00:15:48,239 به هر حال ما باید ازش دور بمونیم 293 00:15:48,359 --> 00:15:49,719 الان فقط یه شانس هست که کامل انجامش بدیم 294 00:15:51,200 --> 00:15:53,359 شیائو لِی مشکلی نیست 295 00:15:53,760 --> 00:15:56,400 اون که نامه فرستاده مارو به چالش بکشه 296 00:15:56,880 --> 00:15:59,440 میتونی نادیده ش بگیری ؟ 297 00:16:01,520 --> 00:16:02,840 این بار با هان شوانگ موافقم 298 00:16:05,760 --> 00:16:08,679 برای ادمای بد تحمل به معنی چشم پوشیه 299 00:16:08,679 --> 00:16:09,960 حالا که اینکارو باهات کرده 300 00:16:09,960 --> 00:16:11,799 ما میریم حقتو میگیرم 301 00:16:13,080 --> 00:16:16,400 خوبه . بیاین خوش بگذرونیم 302 00:16:21,679 --> 00:16:23,000 شیائو می ، بیا اینجا 303 00:16:23,159 --> 00:16:24,359 سلام به همگی 304 00:16:24,479 --> 00:16:27,000 دیدن عروس با میکاپ ، فکر نمیکنین خیلی خوشگله ؟ 305 00:16:27,239 --> 00:16:28,039 ممنونم 306 00:16:28,039 --> 00:16:30,000 بیا چند تا عکس عروسی برات بگیریم 307 00:16:30,000 --> 00:16:30,440 باشه 308 00:16:30,440 --> 00:16:31,719 باعث افتخارمه 309 00:16:31,719 --> 00:16:32,919 حالا که اینجوریه 310 00:16:33,159 --> 00:16:35,919 باعث افتخارمه که همه ی دوستام اینجان 311 00:16:36,440 --> 00:16:38,760 همینطور به لطف رئیس سانگه ، درسته ؟ 312 00:16:38,799 --> 00:16:39,479 درسته 313 00:16:39,880 --> 00:16:41,840 این جمله ازدواج و شروع کاره 314 00:16:41,840 --> 00:16:42,640 درسته 315 00:16:42,640 --> 00:16:44,919 و امروز داری ازدواج میکنی 316 00:16:44,960 --> 00:16:47,119 ماه بعد ، میشی معاون رئیس 317 00:16:47,119 --> 00:16:48,919 این خوشبختی دوبرابره 318 00:16:49,320 --> 00:16:50,200 ! معاون رئیس 319 00:16:59,400 --> 00:17:00,599 خانم هان ، رسیدین 320 00:17:00,599 --> 00:17:02,039 قبلا بهتون گفتم 321 00:17:02,039 --> 00:17:03,799 تو کمکم میکنی که عروسیو برای دوستم میزبانی کنم 322 00:17:03,799 --> 00:17:06,880 و منم در عوض یه پاک قرمز تپل بهت میدم 323 00:17:07,959 --> 00:17:09,319 خیلی ممنون 324 00:17:09,920 --> 00:17:11,719 میخوام یه لطف کوچیک دیگه م بهم بکنی 325 00:17:14,598 --> 00:17:17,159 گلهای بهاری ، میوه های پاییزی ، باران تابستانی و برف زمستانی 326 00:17:17,280 --> 00:17:19,800 تمام سال شاهد عشقشون بودن 327 00:17:20,079 --> 00:17:24,118 امروز اونا با هم وارد مرحله ی ازدوجشون شدن 328 00:17:24,118 --> 00:17:27,198 تو همچین لحظه ی شاد و شیرینی 329 00:17:27,199 --> 00:17:32,000 شاه دوماد برای عروس شیرین هدیه رو میفرسته 330 00:17:32,560 --> 00:17:33,800 حتی هدیه م هست ؟ 331 00:17:42,760 --> 00:17:44,439 برو اونور ببینم ! تو کی هستی ؟ 332 00:17:44,439 --> 00:17:45,280 خواهر جیانگ 333 00:17:49,640 --> 00:17:52,199 سلام به همگی ، شما نمیدونستین ...شادوماد 334 00:17:52,199 --> 00:17:53,280 این چرا اینجاست ؟ 335 00:17:53,280 --> 00:17:54,599 من از کجا بدونم ؟ 336 00:17:54,599 --> 00:17:56,680 ! دراقع یه قلب وحشی داره . ببینین 337 00:17:59,000 --> 00:18:00,359 چرا همینجوری نگاه میکنی ؟ 338 00:18:00,359 --> 00:18:02,319 ! میدونستم ! حراست - ! زود باش - 339 00:18:02,319 --> 00:18:03,000 تو کی هستی ؟ 340 00:18:05,640 --> 00:18:06,680 لطفا حرفشو باور نکنین 341 00:18:06,760 --> 00:18:07,959 ! اینا همه فوتوشاپن 342 00:18:08,000 --> 00:18:09,400 ! با فوتوشاب میشه همه کار کرد 343 00:18:09,400 --> 00:18:09,970 ! نگاه نکنین 344 00:18:09,980 --> 00:18:11,280 ! برقو قطع کن 345 00:18:11,599 --> 00:18:12,520 فیوز برق کجاست ؟ 346 00:18:12,599 --> 00:18:13,640 ! حراست ! برقو قطع کنین 347 00:18:13,640 --> 00:18:15,560 عزیزم فیوز برقو پیدا نکردم 348 00:18:15,839 --> 00:18:17,839 نمیتونم قایمشم کنم 349 00:18:17,839 --> 00:18:19,040 ... تو ... تو خیلی 350 00:18:19,040 --> 00:18:20,680 میشه عوضش تورو قایم کنم ؟ 351 00:18:24,319 --> 00:18:27,400 عروسی امروز در واقع برای این دختر آماده شده بود 352 00:19:21,420 --> 00:19:24,260 = گزارش خود اندیشی = 353 00:19:28,000 --> 00:19:29,319 واقعا خیلی سریع مینویسی 354 00:19:32,239 --> 00:19:34,760 مطمئن باشیم لیو یی مینگ ازمون شکایت نمکینه ؟ 355 00:19:35,040 --> 00:19:36,439 نگران نباش 356 00:19:36,439 --> 00:19:38,280 ما قبلا جریمه شو دادیم 357 00:19:38,280 --> 00:19:39,600 و خوب غرامت همه چی رو هم دادیم 358 00:19:39,620 --> 00:19:40,710 دیگه چیکار میتونه بکنه ؟ 359 00:19:41,000 --> 00:19:44,079 شنیدم با شرکت مادر هان شوانگ همکاری داره 360 00:19:44,280 --> 00:19:45,680 بعد از اتفاقی که امروز افتاد 361 00:19:45,680 --> 00:19:47,000 همکاری نمیتونه ادامه پیدا کنه 362 00:19:47,439 --> 00:19:49,560 در مورد فکر و نظر مادرم چیزی نمیدونم 363 00:19:50,199 --> 00:19:53,199 ...اما لیو یون - یانگ یون - 364 00:19:53,520 --> 00:19:54,599 خوی یانگ یون 365 00:19:54,640 --> 00:19:57,040 یانگ یون تقریبا صد هزار فن داره 366 00:19:57,040 --> 00:19:59,000 و خوب فن تقلبیم ختما بینشون هست 367 00:19:59,040 --> 00:20:01,479 چطور جرئت میکنه تو عروسی چیز میز بفروشه ؟ 368 00:20:01,560 --> 00:20:03,760 چرا تو عروسی خودشو نفروخت ؟ 369 00:20:04,119 --> 00:20:05,400 اما کسی نمیخرتش که 370 00:20:05,560 --> 00:20:08,119 برای جبران خسارت به مردای پولدار زیادی نیاز داره 371 00:20:14,239 --> 00:20:15,839 خواهر شیانگ ، فرستادم برات 372 00:20:16,880 --> 00:20:18,590 از خیلی جاها جمله اوردم توش 373 00:20:18,590 --> 00:20:19,440 یه بررسی بکن 374 00:20:19,440 --> 00:20:21,040 ببین این گزارش صادقانه هست یا نه 375 00:20:21,040 --> 00:20:22,359 به توانایی هات اعتماد دارم 376 00:20:25,880 --> 00:20:26,760 خواهر شیانگ 377 00:20:28,719 --> 00:20:32,880 اتفاقی که امروز افتاد تو کارت مشکل درست نمیکنه ؟ 378 00:20:32,920 --> 00:20:34,310 چه مشکلیی ؟ 379 00:20:34,310 --> 00:20:35,630 این فقط یه گزارشه بابا 380 00:20:36,000 --> 00:20:37,079 شیا یان برام نوشتش 381 00:20:39,119 --> 00:20:40,920 متاسفم خواهر شیانگ 382 00:20:44,079 --> 00:20:46,760 دختر خنگ . عذرخواهی نمیخواد 383 00:20:47,560 --> 00:20:49,359 تو روپوش سفید من یه دکترم 384 00:20:49,359 --> 00:20:51,640 وقتی نپوشیدم ، خواهر شیانگ توام 385 00:20:51,680 --> 00:20:54,359 چطوری میذارم به خواهر من زور بگن ؟ 386 00:20:58,760 --> 00:21:01,319 ببین ! فیلم عروسی خیلی بامزه ست 387 00:21:01,319 --> 00:21:03,199 با همچین ظاهری 388 00:21:03,199 --> 00:21:04,839 چطور عروس میتونه با شیائو لِی مقایسه بشه ؟ 389 00:21:05,359 --> 00:21:06,839 میدونی چیه شیائو لِی؟ 390 00:21:06,920 --> 00:21:09,760 وقتی امروز پیدات شد همه میخکوب شدن 391 00:21:09,760 --> 00:21:11,280 عین یه پری بودی 392 00:21:11,319 --> 00:21:13,959 اون واقعا لیو یی مینگ و اون زنه رو خجالت زده کرد 393 00:21:14,760 --> 00:21:15,599 واقعا ؟ 394 00:21:15,599 --> 00:21:16,760 البته 395 00:21:16,800 --> 00:21:19,439 اون حرومزاده لیو یی مینگ اصلا با تو قابل مقایسه نیست 396 00:21:19,599 --> 00:21:21,920 یکی بهترشو برات پیدا میکنم 397 00:21:21,920 --> 00:21:23,100 از کدوم ملیت میخوای ؟ 398 00:21:23,280 --> 00:21:24,880 دو رگه م امکانش هست 399 00:21:26,319 --> 00:21:26,959 نه 400 00:21:27,119 --> 00:21:27,619 کافیه 401 00:21:29,439 --> 00:21:32,760 عشق صرفا محصول دوپامینه 402 00:21:32,760 --> 00:21:34,439 فقط سه تا شیش ماه اعتبار داره 403 00:21:34,439 --> 00:21:35,199 واسه همین 404 00:21:35,520 --> 00:21:38,280 لازم نیست برای جدا شدن احساس بدی داشته باشی 405 00:21:40,920 --> 00:21:43,439 مطمئن باش . ما همه کنارتیم 406 00:21:46,280 --> 00:21:46,780 ! بسه 407 00:21:47,680 --> 00:21:48,479 گریه نکن 408 00:21:48,560 --> 00:21:50,079 اگه امروز خوش نگذروندی 409 00:21:50,119 --> 00:21:53,319 وقتی لیو یی مینگ بازم ازدواج کرد ، باز میریم عروسیشو خراب میکنیم 410 00:21:59,680 --> 00:22:00,800 ! خودتو ببین 411 00:22:03,839 --> 00:22:05,839 وقتی گریه تو میبینم منم دوست دارم گریه کنم 412 00:22:05,839 --> 00:22:06,760 بیا اینجا 413 00:22:07,800 --> 00:22:10,599 نمیدونم چی بگم 414 00:22:11,560 --> 00:22:13,680 منم میخوام گریه کنم 415 00:22:15,800 --> 00:22:17,839 هنوز داری میخندی . چقدر رو مخی 416 00:22:17,880 --> 00:22:19,400 اذیتم نکن 417 00:22:22,719 --> 00:22:25,520 ! هان شوانگ . خیلی رو مخی 418 00:22:25,520 --> 00:22:27,119 امروز خوش گذروندیم 419 00:22:27,119 --> 00:22:28,160 چرا گریه میکنی ؟ 420 00:22:35,680 --> 00:22:38,680 آدمایی که امروز میان مدیر ارشد فناوری اس جی 421 00:22:38,710 --> 00:22:40,280 و مدیر دپارتمان اجراییه 422 00:22:40,439 --> 00:22:43,439 اونا اجازه دادن من ، یه کارمند جزء بدون هیچی عنوانی ، باهاشون مذاکره کنه 423 00:22:43,479 --> 00:22:44,839 خیلی مسخره ست 424 00:22:44,920 --> 00:22:46,839 حداقل برای تجربه خوبه 425 00:22:46,880 --> 00:22:48,950 هسته ی اصلی محل کار ارتقائه 426 00:22:48,950 --> 00:22:50,640 بدون ارتقا ، تراکمی وجود نداره 427 00:22:50,670 --> 00:22:53,319 هرچقدر کار میکنم هنوز همون جای قبلی ام 428 00:22:55,719 --> 00:22:57,119 این یه تماس تلفنی شخصیه 429 00:22:57,119 --> 00:22:58,880 لطفا به حریم خصوصیم احترام بذارین 430 00:22:59,160 --> 00:23:00,280 اگه میخوای حریم خصوصیتو داشته باش 431 00:23:00,319 --> 00:23:01,479 پیشنهاد من اینه که 432 00:23:01,479 --> 00:23:03,839 تو جای عمومی تماس ویدیویی انجام ندی 433 00:23:03,839 --> 00:23:05,760 بجای فکر کردن به خودت و کارات 434 00:23:05,760 --> 00:23:07,640 سرزنش کردن دیگران 435 00:23:07,719 --> 00:23:10,280 ممکنه دلیلی باشه که نمیتونی پیشرفت کنی 436 00:23:11,479 --> 00:23:12,599 ...تو 437 00:23:15,220 --> 00:23:17,220 = لین هائو = 438 00:23:17,439 --> 00:23:18,800 اون دوست پسرته یا شوهرت ؟ 439 00:23:19,479 --> 00:23:21,119 به تو هیچ ربطی نداره 440 00:23:21,239 --> 00:23:22,640 سرت تو کار خودت باشه 441 00:23:22,680 --> 00:23:25,640 تو تلفن بقیه سرک نکش . بی ادب 442 00:23:30,000 --> 00:23:30,839 رئیس شو 443 00:23:31,839 --> 00:23:32,640 رئیس شو 444 00:23:42,239 --> 00:23:46,040 رئیس شو ؟ رئیس شو از فناوری اس جی ؟ 445 00:23:46,900 --> 00:23:48,740 = فناوری استار = 446 00:23:53,280 --> 00:23:55,119 رئیس شو ، متاسفم 447 00:23:55,119 --> 00:23:56,400 دیر کردم 448 00:23:56,400 --> 00:23:57,719 واقعا متاسفم 449 00:23:57,760 --> 00:23:59,439 چای رو سرو کنی لو 450 00:23:59,760 --> 00:24:00,719 چایی رو سرو کنین 451 00:24:00,959 --> 00:24:03,479 بعد از جلسه میتونیم تو یه رستوران همین نزدیکی غذا بخوریم 452 00:24:03,479 --> 00:24:04,239 خیلی خوشمزه ست 453 00:24:04,239 --> 00:24:08,599 مغازه دارو میشناسم . مخصوصا مال کامبوجه 454 00:24:12,160 --> 00:24:14,920 شیا یان ، چیکار میکنی ؟ 455 00:24:15,867 --> 00:24:17,510 رئیس شو ، لطفا بزارین معرفی کنم 456 00:24:17,680 --> 00:24:21,239 این لیدر پروژه شیا یانه 457 00:24:21,880 --> 00:24:22,880 نیازی به معرفی نیست 458 00:24:23,319 --> 00:24:24,359 قبلا همدیگه رو دیدیم 459 00:24:28,239 --> 00:24:29,359 ازدیدنتون خوشحالم رئیس شو 460 00:24:29,400 --> 00:24:31,959 اون یه اشتباه بود . امیدوارم ناراحت نشین 461 00:24:34,239 --> 00:24:35,400 زمان مهمه 462 00:24:35,430 --> 00:24:36,730 لطفا معرفی رو شروع کنین 463 00:24:37,719 --> 00:24:38,520 زود شروع کن 464 00:24:58,640 --> 00:25:00,599 بد نیست . برای امروز کافیه 465 00:25:00,599 --> 00:25:01,680 ممنونم مربی 466 00:25:08,439 --> 00:25:09,280 چی شده ؟ 467 00:25:09,280 --> 00:25:10,719 انگار هیچکس نمیتونه باهات تمرین کنه 468 00:25:12,359 --> 00:25:12,920 بیا 469 00:25:12,959 --> 00:25:15,119 باشه و بیا ببینم 470 00:25:19,359 --> 00:25:21,160 قوانین قدیمی . تو صورت نزن 471 00:25:30,479 --> 00:25:32,160 نگفتیم تو صورت نزنیم ؟ 472 00:25:37,800 --> 00:25:38,400 دوباره 473 00:25:47,520 --> 00:25:48,319 میخوای ادامه بدی ؟ 474 00:25:49,439 --> 00:25:52,239 من... من دیگه نمیتونم 475 00:26:01,400 --> 00:26:02,439 یه نفر بیاد 476 00:26:02,599 --> 00:26:04,800 کمک ! اون آسیب دیده 477 00:26:05,160 --> 00:26:06,760 حالت خوبه ؟ 478 00:26:09,439 --> 00:26:11,239 من یه دکترم و چه خبره ؟ 479 00:26:13,479 --> 00:26:14,280 الان چطوری ؟ 480 00:26:14,280 --> 00:26:15,239 کجات درد میکنه ؟ 481 00:26:15,439 --> 00:26:16,239 برین عقب لطفا 482 00:26:16,239 --> 00:26:17,040 یه کم فضا بدین 483 00:26:17,079 --> 00:26:18,119 زنگ بزنین 120 484 00:26:19,719 --> 00:26:20,880 آسیب دیدگی نیست 485 00:26:26,239 --> 00:26:28,040 شک دارم چیزی تو گلوش گیر کرده باشه 486 00:26:30,199 --> 00:26:31,520 من یه دکترم 487 00:26:31,520 --> 00:26:32,560 همونکاری که من میگمو بکن 488 00:26:34,199 --> 00:26:35,199 دم 489 00:26:36,319 --> 00:26:37,040 بازدم 490 00:26:37,680 --> 00:26:41,319 دم . بازدم . دم . بازدم 491 00:26:41,439 --> 00:26:43,199 دم . بازدم 492 00:26:45,040 --> 00:26:45,839 اومد بیرون 493 00:26:49,959 --> 00:26:51,000 الان حالت چطوره ؟ 494 00:26:53,400 --> 00:26:56,359 لاو یوگا برنامه ایه که کاربرای زن رو توی یکپاچه کردن 495 00:26:56,359 --> 00:26:59,959 عملکرد و جامعه پذیری کلان شهر ها هدف قرار میده 496 00:27:00,599 --> 00:27:02,800 ! عالیه ، محشره 497 00:27:17,640 --> 00:27:19,400 رئیس شو ، سوالی دارین ؟ 498 00:27:19,439 --> 00:27:20,560 میتونم جوابتونو بدم 499 00:27:21,760 --> 00:27:24,439 با توجه به سرعت افزایش لازم 500 00:27:24,439 --> 00:27:26,119 کی میتونیم چند میلیون کاربر داشته باشیم ؟ 501 00:27:26,190 --> 00:27:27,760 و کی میتونیم ده ها میلیون کاربر داشته باشیم ؟ 502 00:27:27,839 --> 00:27:29,800 تحقیق خاصی انجام دادین ؟ 503 00:27:30,560 --> 00:27:32,520 یا این قضاوت پنهان خودته ؟ 504 00:27:33,439 --> 00:27:34,000 ...شاید 505 00:27:34,000 --> 00:27:35,439 این سوال نیست 506 00:27:37,560 --> 00:27:39,230 رئیس شو ، بر اساس تجربه ی قبلی 507 00:27:39,239 --> 00:27:43,560 خانم شیا ، خبر دارین چند تا برنامه توی باز هست 508 00:27:43,599 --> 00:27:45,640 که موقعیت و سطح مشابهی به همین مال شمارو داره ؟ 509 00:27:50,160 --> 00:27:51,599 رقبایی که میشناسم 510 00:27:51,599 --> 00:27:53,479 هر روز یوگا و یوگا در خونه ست 511 00:27:53,479 --> 00:27:54,359 برای همین خانم شیا 512 00:27:54,719 --> 00:27:57,280 هیچ تکنیک خاصی تو پروژه ی شما هست 513 00:27:57,520 --> 00:27:59,400 که تیمای دیگه نداشته باشن ؟ 514 00:28:13,400 --> 00:28:16,040 ما دو تا واقعا ارتباط حسی برقرار کردیم 515 00:28:16,040 --> 00:28:18,239 با همچین درک ضمنی همکاری خوبی میشه 516 00:28:19,959 --> 00:28:21,280 بعدا وقت داری ؟ 517 00:28:21,680 --> 00:28:22,920 بله ، البته 518 00:28:23,439 --> 00:28:25,040 اول باید دوش بگیرم . کجا میریم ؟ 519 00:28:25,040 --> 00:28:26,880 عالیه و شیفتتو با مال من عوض کن 520 00:28:26,920 --> 00:28:28,920 من یه کاری دارم . ممنون 521 00:28:32,959 --> 00:28:34,280 از الان به بعد 522 00:28:34,599 --> 00:28:36,599 یه آدم بی تفاوت دیگه تو دنیا وجود داره 523 00:28:36,920 --> 00:28:39,319 درسته ، درباره رقبامون 524 00:28:39,479 --> 00:28:41,359 فقط تو منطقه ی یوگا ، بیشتر از سه تا هست 525 00:28:41,479 --> 00:28:43,280 و این برنامه شامل نرم افزارهای سبک، رقص 526 00:28:43,280 --> 00:28:46,680 پیلاتس و چند تا دیگه از برنامه های منسجم واسه ورزش نیست 527 00:28:47,319 --> 00:28:50,880 فکر میکنم یکی کردن " لاو یوگا " تو بهم نشون بده توی پلتفرم اس جی 528 00:28:51,079 --> 00:28:53,040 حرکت بعدیتونه ، درسته ؟ 529 00:28:55,719 --> 00:28:58,719 اما ...چرا باید برنامه ی تورو انتخاب کنم ؟ 530 00:28:58,920 --> 00:29:00,520 در مقایسه با بقیه ی برنامه ها در مورد یوگا 531 00:29:00,520 --> 00:29:03,839 برتری ما ارتباط بین سیستم عامل و کاربرانه 532 00:29:03,839 --> 00:29:05,880 پس ما بیشتر مناسب " نشونم بده " هستیم 533 00:29:08,719 --> 00:29:09,520 رئیس شو 534 00:29:09,520 --> 00:29:12,239 فکر میکنم این همون دلیلیه که اومدین اینجا . درسته ؟ 535 00:29:25,760 --> 00:29:27,160 برد -برد 536 00:29:36,520 --> 00:29:39,359 حرفای خانم شیا واقعا تأثیرگذار 537 00:29:39,680 --> 00:29:41,119 اما موضوع تجارته 538 00:29:41,959 --> 00:29:43,719 بالاخره این محصول تصمیم میگیره 539 00:29:44,439 --> 00:29:45,319 وایسین. مدیر شو 540 00:29:45,319 --> 00:29:47,119 لطفا یه مدت بهش فکر کنین 541 00:29:56,319 --> 00:29:58,239 هرچند لاو یوگا یه نقصایی داره 542 00:29:58,239 --> 00:30:00,119 هنوزم قابل قبوله 543 00:30:01,319 --> 00:30:03,479 از الان به بعد پروسه ی تحویل پروژه 544 00:30:03,560 --> 00:30:07,280 به عهده ی خانم شیا و مدیر شوئه از دپارتمان اجرائیه 545 00:30:28,280 --> 00:30:28,920 سلام مامان 546 00:30:29,199 --> 00:30:30,760 شیائو لِی ، داری کار میکنی ؟ 547 00:30:30,839 --> 00:30:31,760 نه کار نمی‌کنم 548 00:30:32,439 --> 00:30:33,599 میتونی حرف بزنی ؟ 549 00:30:33,800 --> 00:30:35,040 بله . چی شده ؟ 550 00:30:35,599 --> 00:30:38,479 فقط میخوام بپرسم لو‌یی مینگ چطوره ؟ 551 00:30:41,239 --> 00:30:42,280 خوبه 552 00:30:42,680 --> 00:30:43,800 اما یه کم سرش شلوغه 553 00:30:43,880 --> 00:30:44,599 شلوغه ؟ 554 00:30:44,880 --> 00:30:46,160 چقدر میتونه مشغول باشه ؟ 555 00:30:46,520 --> 00:30:48,439 حتی وقت نداره ازدواج کنه ؟ 556 00:30:48,680 --> 00:30:50,599 تو که قبلاً رستوران رزرو دادی 557 00:30:50,640 --> 00:30:52,520 و روزش تعیین شده 558 00:30:52,520 --> 00:30:54,040 فقط باید بیاد اونجا 559 00:30:54,160 --> 00:30:55,319 اما حتی این کارم نمیتونه بکنه 560 00:30:55,760 --> 00:30:57,719 شیائو لِی ، راستشو بگو 561 00:30:57,959 --> 00:30:59,400 بین شما دو تا چیزی شده ؟ 562 00:30:59,880 --> 00:31:02,319 نه . نگران نباش مامان 563 00:31:02,439 --> 00:31:06,359 میدونی ، از قبل به دوستا و فامیل خبر دادم 564 00:31:06,359 --> 00:31:07,959 اما یهو عوضش کردی 565 00:31:08,000 --> 00:31:09,319 نمیدونی 566 00:31:09,319 --> 00:31:10,680 مردم دارن در موردش حرف میزنن 567 00:31:10,760 --> 00:31:13,000 این واسه آبروت خوب نیست 568 00:31:13,230 --> 00:31:14,630 پدرت خیلی عصبانی بود 569 00:31:14,660 --> 00:31:16,000 اینقدر که دوباره فشار خونش زده بالا 570 00:31:16,839 --> 00:31:18,839 پس ببرش پیش دکتر 571 00:31:18,920 --> 00:31:19,800 نمیخواد بره 572 00:31:19,800 --> 00:31:21,119 تو بیمارستان قبل از 573 00:31:21,119 --> 00:31:22,400 تجویز پزشک گفت 574 00:31:22,479 --> 00:31:24,000 چکاپش دو‌هزار یوان خرج برداشت 575 00:31:24,040 --> 00:31:25,479 پول هدر رفت خوب 576 00:31:27,280 --> 00:31:27,920 راستی 577 00:31:28,000 --> 00:31:32,000 کاری که لیو یی مینگ برای شیائو جون ترتیب داده بود چی ؟ 578 00:31:34,119 --> 00:31:35,400 ترتیبش داده شده 579 00:31:35,560 --> 00:31:37,479 واقعا ؟ عالیه 580 00:31:37,479 --> 00:31:38,760 کار چیه ؟ چطوره ؟ 581 00:31:38,800 --> 00:31:39,959 حقوقش بالاست ؟ 582 00:31:40,839 --> 00:31:43,479 مامان نگران این چیزا نباش 583 00:31:44,800 --> 00:31:46,959 اصلش من نگران توام 584 00:31:47,119 --> 00:31:49,239 کی ازدواج میکنی ؟ 585 00:31:49,439 --> 00:31:51,560 هرچند عقب افتاده ، باید یه تصمیم دیگه بگیری 586 00:31:53,400 --> 00:31:54,760 مامان ، نگران نباش 587 00:31:54,760 --> 00:31:56,439 دارن بهم زنگ میزنن 588 00:31:57,000 --> 00:31:58,439 ! وایسا ، دارن بهم زنگ میزنن 589 00:32:06,560 --> 00:32:07,230 میتونی برگردی 590 00:32:07,230 --> 00:32:08,130 من باهات حرفی ندارم 591 00:32:08,150 --> 00:32:09,760 اما امروز یه قرار داریم 592 00:32:09,760 --> 00:32:11,330 من مدیر بخش دپارتمان اجرایی اس جی هستم 593 00:32:11,350 --> 00:32:13,140 اما تو یه کارمند معمولی تو فناوری استار هستی 594 00:32:13,150 --> 00:32:15,199 درسته که ما دو نفر پروژه رو تحویل بدیم ؟ 595 00:32:16,959 --> 00:32:17,959 قطعا درست نیست 596 00:32:18,000 --> 00:32:18,760 اما خوب جایگاه 597 00:32:18,760 --> 00:32:21,180 مدیر دپارتمان اجراییمون مدتیه خالیه 598 00:32:21,190 --> 00:32:22,830 و من معاون مدیر بودم 599 00:32:22,839 --> 00:32:23,319 واسه همین 600 00:32:23,319 --> 00:32:24,800 یه همچین شرکت کوچیکی مثل فناوری استار 601 00:32:24,800 --> 00:32:25,880 متعارف کار نمیکنه 602 00:32:25,880 --> 00:32:26,959 میدونستم 603 00:32:27,160 --> 00:32:29,239 اینکه معمولا چیکار میکنی واسم مهم نیست 604 00:32:29,239 --> 00:32:30,400 و به من ربطی ام نداره 605 00:32:30,599 --> 00:32:32,680 اما حالا که با فناوری اس جی کار میکنی 606 00:32:32,680 --> 00:32:34,479 باید بعنوان یه پارتنر خوب کار کنی 607 00:32:35,280 --> 00:32:37,560 وقتی یه عنوان رسمی گرفتی میتونیم حرف بزنیم 608 00:32:40,479 --> 00:32:41,319 اما 609 00:32:43,920 --> 00:32:46,280 مدیر شوئه زیاد همکاری نمیکنه 610 00:32:46,359 --> 00:32:48,319 واسه همین پرو سه ش همه ش عقب میفته 611 00:32:48,359 --> 00:32:50,319 چی شده ؟ بهش توهین کردی ؟ 612 00:32:50,599 --> 00:32:52,880 چطور ممکنه ؟ حتی نمیتونم درست حسابی ازش تعریف کنم 613 00:32:53,800 --> 00:32:56,959 شیا ، باید یه چیزی در موردش بگم 614 00:32:56,959 --> 00:33:00,640 تو روزای عادی خیلی باهوشی 615 00:33:00,640 --> 00:33:02,079 چرا الان نمیتونی چیزی بفهمی ؟ 616 00:33:02,760 --> 00:33:03,959 میدونستی 617 00:33:04,000 --> 00:33:05,959 اینکه پروژه ی لاو یوگا خریداری بشه یا نه 618 00:33:05,959 --> 00:33:10,160 تصمیمش با مدیر شوئه ست ؟ 619 00:33:11,719 --> 00:33:14,040 البته که نه 620 00:33:14,199 --> 00:33:16,280 اگه نمیتونی از پسش بر بیای 621 00:33:16,880 --> 00:33:18,359 میتونی یه راه دیگه پیدا کنی 622 00:33:28,160 --> 00:33:32,359 فکر میکنم مدیر شو ازت خوشش میاد 623 00:33:34,119 --> 00:33:35,400 رئیس سون میدونین 624 00:33:35,400 --> 00:33:36,640 پروژه ی لاو یوگا 625 00:33:36,640 --> 00:33:40,119 یه سال زمان و کلی انرژی از ما گرفت ، درسته ؟ 626 00:33:40,119 --> 00:33:41,680 هر کاری بکنی 627 00:33:41,680 --> 00:33:44,319 باید کار تحویلو تموم کنی 628 00:33:44,959 --> 00:33:47,520 فقط در مورد مدیر بخش اجراییه 629 00:33:47,520 --> 00:33:50,079 چیز مهمی نیست .میتونم فردا حلش کنم 630 00:33:51,239 --> 00:33:51,880 باشه 631 00:33:52,560 --> 00:33:54,079 رئیس سون خیالتون راحت باشه 632 00:33:54,079 --> 00:33:55,680 تمام سعیمو میکنم 633 00:33:58,319 --> 00:33:59,280 صبح همگی بخیر 634 00:34:00,040 --> 00:34:01,760 لباس آبیت خیلی قشنگه 635 00:34:03,520 --> 00:34:05,000 در موردش شنیدین ؟ 636 00:34:05,040 --> 00:34:07,040 رئیس سون یه چیز مهمی دارن که بهمون بگن 637 00:34:07,119 --> 00:34:07,839 چیه ؟ 638 00:34:07,839 --> 00:34:10,080 صبح به این زودی مارو صدا زدن اینجا جلسه برگزار کنیم 639 00:34:10,360 --> 00:34:11,959 در مورد شیا یانه 640 00:34:12,438 --> 00:34:13,478 شیا یان ؟ 641 00:34:15,760 --> 00:34:16,679 یادت رفته ؟ 642 00:34:16,879 --> 00:34:18,439 رئیس قبلا گفتن 643 00:34:18,600 --> 00:34:19,958 وقتی پروژه با اس جی موفق بشه 644 00:34:19,958 --> 00:34:21,158 ترفیع میگیری و مدیر میشی 645 00:34:21,399 --> 00:34:23,438 در موردش از منابع انسانی شنیدم 646 00:34:23,438 --> 00:34:25,119 همه چی مشخص شده 647 00:34:26,280 --> 00:34:27,280 داره میاد 648 00:34:30,639 --> 00:34:31,639 صبح همگی بخیر 649 00:34:33,879 --> 00:34:36,600 برای جلسه گفتم بیاین اینجا 650 00:34:37,280 --> 00:34:39,239 جایگاه مدیر دپارتمان اجرایی 651 00:34:39,239 --> 00:34:41,159 خیلی وقته خالیه 652 00:34:41,438 --> 00:34:43,599 نتونستیم آدم مناسبی برای این جایگاه پیدا کنیم 653 00:34:45,040 --> 00:34:46,239 میدونین 654 00:34:46,360 --> 00:34:50,959 بخش اجرایی برای شرکت ما خیلی مهمه 655 00:34:51,280 --> 00:34:57,879 باور دارم این مدیر جدید مارو ناامید نمیکنه 656 00:34:59,479 --> 00:35:00,439 درسته . همینه 657 00:35:01,919 --> 00:35:02,639 حالا 658 00:35:02,679 --> 00:35:08,639 بیاین یه خوشامدگویی خوب از مدیر جدیدمون 659 00:35:10,120 --> 00:35:12,080 چیائو سی سی ، مدیر چیائو بکنیم 660 00:35:12,479 --> 00:35:13,560 خوش اومدی 661 00:35:18,199 --> 00:35:19,959 خوش اومدین 662 00:35:21,199 --> 00:35:26,320 ببخشید ، خیلی هیجان زده م 663 00:35:27,320 --> 00:35:28,560 بزارین معرفیش کنم 664 00:35:29,159 --> 00:35:32,199 مدیر چیائو از دانشگاه تجارت لندن فارغ‌التحصیل شده 665 00:35:32,199 --> 00:35:33,520 اون یه استاد خارج از کشوره 666 00:35:34,000 --> 00:35:37,879 و بعنوان مدیر بازاریابی تو پونصد شرکت معروف فعالیت داشته 667 00:35:38,159 --> 00:35:42,120 شماها میدونین شرکت ما در حال تغییر و توسعه ی 668 00:35:42,120 --> 00:35:44,320 تجارت فناوریع 669 00:35:44,399 --> 00:35:46,120 باور دارم که سی سی 670 00:35:46,719 --> 00:35:53,159 مدیر چیائو واقعا تو این حیطه با سواد و با تجربه ست 671 00:35:53,560 --> 00:35:55,399 باید ازش یاد بگیرم 672 00:36:10,639 --> 00:36:11,560 شیا یان 673 00:36:14,080 --> 00:36:16,040 سون خیلی بدجنسه 674 00:36:16,360 --> 00:36:18,520 لاو یوگا با کار زیاد تو به سرانجام رسید 675 00:36:18,520 --> 00:36:19,610 میتونیم به فناوری اس جی بفروشیمش 676 00:36:19,620 --> 00:36:20,600 همینطور به لطف نقشه ی تو 677 00:36:20,600 --> 00:36:22,200 با اضافه کاری یه هفته ی تموم شد 678 00:36:22,239 --> 00:36:23,360 همینجوری فروختنش 679 00:36:23,360 --> 00:36:25,560 اون فورا یکی دیگه رو استخدام کرد که از پیروزیش لذت ببره 680 00:36:25,560 --> 00:36:26,679 این خیلی بی انصافیه 681 00:36:28,399 --> 00:36:29,439 ببین چی میگم 682 00:36:29,800 --> 00:36:32,919 چیائو سی سی معشوقه ی رئیس سونه 683 00:36:33,560 --> 00:36:34,679 بیخود حرف نزن 684 00:36:34,679 --> 00:36:36,000 با چشمای خودم دیدم 685 00:36:36,600 --> 00:36:37,840 توی دفتر بودن 686 00:36:39,390 --> 00:36:41,360 مخفیانه صداشونو ضبط کردم . بزار ببینم 687 00:36:42,679 --> 00:36:43,600 میتونم نشونت بدم 688 00:36:44,760 --> 00:36:46,800 مهم نیست بزار استراحت کنم 689 00:36:46,800 --> 00:36:47,879 لطفاً تنهام بزار 690 00:36:48,600 --> 00:36:49,639 برات میفرستم 691 00:37:05,080 --> 00:37:06,959 اگه بخاطر این نبود که میخوام‌ پول پس انداز کنم 692 00:37:06,959 --> 00:37:09,679 به سون میگفتم میخوام استعفا بدم 693 00:37:11,120 --> 00:37:12,479 خسیس کوچولو 694 00:37:15,919 --> 00:37:19,199 چون میخوام‌ خیلی زود یه زندگی شاد با تو داشته باشم 695 00:37:19,679 --> 00:37:23,399 اون ترفیع و افزایش حقوق اتفاق نمیفته 696 00:37:23,399 --> 00:37:25,919 و دارن پروژه های منو یکی یکی میبرن 697 00:37:25,919 --> 00:37:27,080 واقعا ناراحت کننده ست 698 00:37:27,479 --> 00:37:30,320 اگه اینقدر ناراحتی میتونی استعفا بدی 699 00:37:30,600 --> 00:37:32,600 فناوری استار یه شرکت بزرگ نیست 700 00:37:32,959 --> 00:37:35,159 با توانایی و استعداد تو 701 00:37:35,159 --> 00:37:36,520 اگه تو یه شرکت بزرگ کار کنی 702 00:37:36,800 --> 00:37:39,040 حتما خیلی برات ارزش قائل میشن 703 00:37:40,560 --> 00:37:41,760 باید بیشتر اینو در نظر بگیرم 704 00:37:43,520 --> 00:37:45,399 اما انتظار اینو نداشتم 705 00:37:45,840 --> 00:37:49,159 همسر سون پیش بچه شونه که خارج از کشور داره درس میخونه 706 00:37:49,600 --> 00:37:51,639 بعد از اینکه تماسش با زنش تموم شد 707 00:37:51,639 --> 00:37:52,959 گفتن ممنونم 708 00:37:53,000 --> 00:37:55,560 فورا تو شرکت کارو برای معشوقش درست کرد 709 00:37:56,320 --> 00:38:00,560 واقعا این رفتار متناقض وحشتناکه 710 00:38:01,679 --> 00:38:03,719 همه ی مردا مخفی کاری بلدن ؟ 711 00:38:07,040 --> 00:38:07,959 چی شده ؟ 712 00:38:08,679 --> 00:38:11,080 هیچی . خوردم به چمدون 713 00:38:11,840 --> 00:38:12,959 مراقب باش 714 00:38:14,879 --> 00:38:16,719 همه ی مردا اونجوری نیستن 715 00:38:16,719 --> 00:38:18,000 و زیاد فکر نکن 716 00:38:18,320 --> 00:38:19,679 میدونم 717 00:38:20,000 --> 00:38:21,719 موضوع اینه بعد از لیو یی مینگ 718 00:38:21,719 --> 00:38:23,320 و بعد رابطه ی سون یهویی اتفاق افتاد 719 00:38:23,439 --> 00:38:23,939 ...من 720 00:38:23,959 --> 00:38:26,360 خوب . به من شک کردی ؟ 721 00:38:28,040 --> 00:38:29,719 ما خیلی وقته جدا از هم میمونیم 722 00:38:29,719 --> 00:38:31,080 چطوری بهت شکر کنم ؟ 723 00:38:31,919 --> 00:38:32,600 به هر حال 724 00:38:32,679 --> 00:38:35,080 تحویل کارت چطور پیش میره ؟ 725 00:38:35,959 --> 00:38:36,959 تقریبا تمومه 726 00:38:37,000 --> 00:38:38,280 تو چند روز آینده 727 00:38:38,520 --> 00:38:40,080 میتونم بیام اونجا 728 00:38:40,280 --> 00:38:42,239 اونوقت برای زیاد نزدیک موندنت منو سرزنش نکن 729 00:38:43,439 --> 00:38:45,280 تو قبلا انتخاب کردی اینجا تو شین ژو کار کنی 730 00:38:45,280 --> 00:38:46,879 نمیتونم خیلی تحت تاثیر قرار بگیرم 731 00:38:47,439 --> 00:38:50,000 لطفا اون موقع هر چقدر دوست داری نزدیکم بمون 732 00:38:50,120 --> 00:38:53,040 بزار نزدیک دوست پسرم بودنو تجربه کنم 733 00:38:53,040 --> 00:38:54,760 ازش لذت میبرم 734 00:38:58,239 --> 00:38:59,080 شیا یان 735 00:38:59,439 --> 00:39:01,959 شنیدم برای پروژه اومدی دفتر سون 736 00:39:03,679 --> 00:39:05,760 پروژه ای که تحویل داده شده امضاش اشتباه شده 737 00:39:05,760 --> 00:39:07,080 واسه همین میخوامش 738 00:39:07,360 --> 00:39:09,520 در این مورد باید سرزنشت کنم 739 00:39:10,320 --> 00:39:12,040 ما تو یه تیمیم 740 00:39:12,100 --> 00:39:13,580 ساختار و ایده برای پروژه 741 00:39:13,600 --> 00:39:14,970 من تو جلسه مطرح کردم 742 00:39:15,120 --> 00:39:16,639 و با هم ارتقاش دادیم 743 00:39:17,080 --> 00:39:19,320 تو یه مقدار وقت رو نوشتنش صرف کردی 744 00:39:19,320 --> 00:39:21,120 قطعا کار سختیه 745 00:39:21,399 --> 00:39:23,719 اما نمیتونی دستاوردو بدزدی 746 00:39:24,120 --> 00:39:25,560 من خیلی ممنونم ازت 747 00:39:25,600 --> 00:39:28,159 وگرنه نمیذارم همچین کار مهمی بکنی 748 00:39:29,080 --> 00:39:30,719 تو ادم باهوشی هستی 749 00:39:30,719 --> 00:39:32,360 چرا این بار باید اینجوری فکر کنی ؟ 750 00:39:33,800 --> 00:39:36,360 کسی داره موش میدوونه ؟ 751 00:39:37,320 --> 00:39:38,239 این چطوره ؟ 752 00:39:38,430 --> 00:39:39,640 میتونی دیگه رو پروژه کار نکنی 753 00:39:39,650 --> 00:39:40,910 فقط اینارو حل کن 754 00:39:41,040 --> 00:39:42,520 رابطه شون دوباره خوب میشه 755 00:39:44,679 --> 00:39:47,000 اون مدارکو کارآموزا میتونن حل کنن 756 00:39:47,000 --> 00:39:48,439 قبل از پایان ساعت کاری تحویلشون بده 757 00:39:48,760 --> 00:39:49,860 رئیس شو ، بزارین تا بیرون باهاتون بیام 758 00:39:49,880 --> 00:39:52,639 لازم نیست . شیا اینجاست 759 00:39:53,919 --> 00:39:56,760 شیا ! شیائو شیا . بیا اینجا 760 00:39:56,760 --> 00:39:57,800 رئیسو تا بیرون همراهی کن 761 00:40:03,520 --> 00:40:06,239 فکر کردم تو کارای تحویل پروژه ی به فناوری اس جی رو انجام میدی 762 00:40:06,479 --> 00:40:07,760 این برنامه ریزیه شرکته 763 00:40:07,800 --> 00:40:09,879 لطفا نگران تحویل نباشین 764 00:40:10,239 --> 00:40:12,360 در مورد تحویل باهات حرف نمیزنم 765 00:40:15,479 --> 00:40:16,800 فکر نمیکنم آدمی باشی که 766 00:40:16,800 --> 00:40:20,159 جرئت روبرو شدن با حقیقت رو نداشته باشی و فقط تحملش کنی 767 00:40:21,199 --> 00:40:23,840 ... رئیس شو ، منظورتون اینه که 768 00:40:23,840 --> 00:40:29,879 منظورم اینه این اواخر زندگیت سخت شده 769 00:40:33,399 --> 00:40:34,600 تو خیلی باهوشی 770 00:40:35,150 --> 00:40:36,990 تو میدونی آدمایی که از رئیسشون باهوش ترن 771 00:40:37,010 --> 00:40:38,684 از قدیم الایام عاقبت خیلی خوبی نداشتن 772 00:40:40,120 --> 00:40:43,360 پس میخوای تو شرکت بمونی و همینجوری 773 00:40:43,360 --> 00:40:44,760 این تحقیرارو قورت بدی 774 00:40:44,760 --> 00:40:46,201 یا یه انتخاب عاقلانه میکنی ؟ 775 00:40:47,840 --> 00:40:49,239 ممنون که به من اهمیت میدین رئیس شو 776 00:40:49,239 --> 00:40:51,360 من خودم حواسم ب همه چی هست 777 00:40:55,479 --> 00:40:58,159 واقعا انگار مدت زیادی تو یه موقعیت راحت بودی 778 00:40:58,840 --> 00:41:00,360 مثل قورباغه ای که تو آب گرم میسوزه 779 00:41:00,520 --> 00:41:02,280 خواستت برای مبارزه رو از دست دادی 780 00:41:02,679 --> 00:41:05,040 حتی متوجه نشدی که میتونی از اینجا بری 781 00:41:07,040 --> 00:41:07,879 رئیس شو 782 00:41:08,320 --> 00:41:09,840 ممکنه درست نباشه که 783 00:41:09,840 --> 00:41:12,639 همچین چیزایی به کارمند شرکت شریکتون بگین 784 00:41:12,639 --> 00:41:13,360 واقعا ؟ 785 00:41:14,439 --> 00:41:16,959 من همه ی حرفای نامناسبو قبلا جلو رئیس سون گفتم 786 00:41:18,600 --> 00:41:20,479 به رئیسم چی گفتین ؟ 787 00:41:21,639 --> 00:41:23,040 چی گفتین اخه ؟ 788 00:41:25,159 --> 00:41:26,000 شیائو لِی کجاست ؟ 789 00:41:26,600 --> 00:41:28,100 چرا حتی اخر هفته ها برنمیگرده ؟ 790 00:41:28,520 --> 00:41:30,600 تو دانشگاهش بازرسی هست 791 00:41:30,639 --> 00:41:32,280 این اواخر همه ش اضافه کاری میکرد 792 00:41:32,800 --> 00:41:33,679 چقدر سرش شلوغه 793 00:41:34,840 --> 00:41:37,560 خوبه . دیگه وقت نداره ناراحت بشه 794 00:41:38,040 --> 00:41:39,479 شیا یان ، تو چی ؟ 795 00:41:39,879 --> 00:41:41,600 هنوزم چیائو سی سی بدجنسه ؟ 796 00:41:42,600 --> 00:41:44,479 فقط دور چشممو ببین چقدر سیاه شده 797 00:41:44,719 --> 00:41:45,840 خیلی سخته 798 00:41:46,159 --> 00:41:46,879 مشکلی نیست 799 00:41:47,080 --> 00:41:49,080 بیاین یه کم مغز بخوریم که سرحال بیایم 800 00:41:50,280 --> 00:41:52,199 حالا که کارت اینقدر اذیت میکنه 801 00:41:52,199 --> 00:41:54,000 چطوره استعفا بدی ؟ 802 00:41:54,000 --> 00:41:55,439 اونوقت لازم نیست اذیت بشی 803 00:41:56,399 --> 00:41:58,879 زندگی بزرگا اینجوریه دیگه 804 00:41:59,360 --> 00:42:01,800 بعلاوه ، میدونی 805 00:42:01,840 --> 00:42:03,479 هر چند یه مقدار پول پس انداز کردم 806 00:42:03,679 --> 00:42:05,479 لین هائو به زودی برمیگرده 807 00:42:05,560 --> 00:42:06,959 والدینمم همینطور 808 00:42:07,199 --> 00:42:08,600 میخوام یه ماشینم بخرم 809 00:42:08,959 --> 00:42:10,360 همه چی پول میخواد 810 00:42:10,800 --> 00:42:13,399 شیائو لِی درباره ی ماشین بهمون گفت 811 00:42:14,120 --> 00:42:15,000 نگران نباش 812 00:42:15,000 --> 00:42:17,000 میتونی فعلا اجراه ندی 813 00:42:17,399 --> 00:42:19,439 نه ، سر این توافق کردیم 814 00:42:19,439 --> 00:42:20,760 هنوزم باید اجراه بدم 815 00:42:20,800 --> 00:42:22,560 ما این همه سال دوست بودیم 816 00:42:22,560 --> 00:42:23,919 اونوقت هنوز تعارف میکنی 817 00:42:24,360 --> 00:42:26,919 تعارف کردن نیست که رعایت حد و حدوده 818 00:42:27,760 --> 00:42:31,280 اینقدر نگران نباش ، فقط رو به جلو برو 819 00:42:31,560 --> 00:42:36,919 با توان مالی من ، خیلی راحت میتونم ازت حمایت کنم 820 00:42:36,959 --> 00:42:38,120 با توان مالی تو 821 00:42:38,120 --> 00:42:41,239 بهتره خوب مراقب کارات باشی 822 00:42:41,239 --> 00:42:43,399 اگه مامانت دیگه حمایتت نکنه 823 00:42:43,399 --> 00:42:44,800 اونوقت شیا یان باید تورو حمایت کنه 824 00:42:46,199 --> 00:42:48,390 خواهر شیانگ ، داریم درباره ی شیا یان حرف میزنیم 825 00:42:48,390 --> 00:42:49,510 چرا حرف من شد یهو ؟ 826 00:42:49,540 --> 00:42:51,040 از نظر من 827 00:42:51,639 --> 00:42:53,199 اگه انتخاب بهتری داشته باشی 828 00:42:53,239 --> 00:42:54,959 بهتره استعفا بدی 829 00:42:55,080 --> 00:44:57,180 " ♡ تیم ترجمه ی دراما فا تقدیم میکند ♡ " = Dramafa.com = = مترجم : Sarah =