1
00:00:00,010 --> 00:01:28,210
" ♡ تیم ترجمه ی دراما فا تقدیم میکند ♡ "
= Dramafa.com =
= مترجم : Sarah =
2
00:01:28,540 --> 00:01:29,980
= کنار هم =
3
00:01:30,180 --> 00:01:32,660
= قسمت 1 =
4
00:01:39,760 --> 00:01:41,080
مهمانای گرامی
5
00:01:41,080 --> 00:01:42,639
خانمها و آقایان
6
00:01:42,639 --> 00:01:44,360
این جشن عروسی
7
00:01:44,360 --> 00:01:48,519
آقای لیو یی مینگ و خانم یانگ یونه
8
00:02:09,479 --> 00:02:12,320
گلهای بهاری ، میوه های پاییزی ، باران تابستانی و برف زمستانی
9
00:02:12,320 --> 00:02:15,000
تمام سال شاهد عشقشون بودن
10
00:02:15,000 --> 00:02:19,119
امروز اونا با هم وارد مرحله ی ازدوجشون شدن
11
00:02:25,919 --> 00:02:27,600
برو اونور ببینم ! تو کی هستی ؟
12
00:02:27,600 --> 00:02:28,440
خواهر شیانگ
13
00:02:32,880 --> 00:02:35,440
سلام به همگی ، شما نمیدونستین ...شادوماد
14
00:02:35,440 --> 00:02:36,520
این چرا اینجاست ؟
15
00:02:36,520 --> 00:02:37,839
من از کجا بدونم ؟
16
00:02:37,839 --> 00:02:39,919
! دراقع یه قلب وحشی داره . ببینین
17
00:02:42,240 --> 00:02:43,600
چرا همینجوری نگاه میکنی ؟
18
00:02:43,600 --> 00:02:45,520
! میدونستم ! حراست -
! زود باش -
19
00:02:45,559 --> 00:02:46,240
تو کی هستی ؟
20
00:02:48,880 --> 00:02:49,919
لطفا حرفشو باور نکنین
21
00:02:50,000 --> 00:02:51,199
! اینا همه فوتوشاپن
22
00:02:51,240 --> 00:02:52,639
! با فوتوشاب میشه همه کار کرد
23
00:03:07,256 --> 00:03:08,839
دوباره آسیب دید ؟
24
00:03:09,160 --> 00:03:10,360
جدیه ؟
25
00:03:13,039 --> 00:03:14,479
به بابا بگو مراقب باشه
26
00:03:14,679 --> 00:03:16,600
شیائو جون یه مرد بالغ و سالمه
27
00:03:16,880 --> 00:03:18,160
خودش از پس همه چی بر میاد
28
00:03:21,039 --> 00:03:22,039
فراموش نکردم
29
00:03:22,240 --> 00:03:23,639
در موردش به یی مینگ گفتم
30
00:03:23,880 --> 00:03:26,679
یی مینگ گفت برای شیائو جون ترتیبشو میده
31
00:03:30,039 --> 00:03:33,600
دستمزد ؟ حرفشو نزد ؟
32
00:03:34,039 --> 00:03:36,839
اما فکر میکنم اونجوری که تو فکر میکنی زیاد نیست
33
00:03:38,279 --> 00:03:40,759
میتونم وقتی همه چی آماده شد براش اجاره کنم . مشکلی نیست
34
00:03:41,440 --> 00:03:43,800
بله . براش آماده میکنم
35
00:03:44,960 --> 00:03:46,039
تازشم ، مامان
36
00:03:46,119 --> 00:03:48,839
شیائو جون دیگه بزرگ شده
37
00:03:48,839 --> 00:03:49,639
...اون
38
00:03:51,399 --> 00:03:52,960
باشه . اول به کارات برس
39
00:03:53,320 --> 00:03:54,039
باش
40
00:03:54,880 --> 00:03:55,600
چه خبر ؟
41
00:03:55,830 --> 00:03:56,835
تو تازه داری ازدواج میکنی
42
00:03:56,840 --> 00:03:58,506
حالا از برادرت خواستی بیاد اینجا ؟
43
00:03:58,639 --> 00:04:01,440
شیائو جون میگه تو شهر خودمون آینده ای نیست
44
00:04:01,520 --> 00:04:03,160
دوست داره تو یه شهر بزرگتر کار کنه
45
00:04:03,240 --> 00:04:05,695
فکر میکنم حالا که دارم ازدواج میکنم
46
00:04:05,720 --> 00:04:07,320
اگه اینجا کار کنه میتونم مراقبش باشم
47
00:04:09,839 --> 00:04:13,199
شیائو لی ، تو داری با عجله ازدواج میکنی
48
00:04:13,199 --> 00:04:14,440
فقط بخاطر خانواده ت نیست ، درسته ؟
49
00:04:15,960 --> 00:04:16,959
نه ، نه اونجوری
50
00:04:17,559 --> 00:04:20,760
برای من ... بالاخره اونقدری سنم بالا رفته که ازدواج کنم
51
00:04:21,399 --> 00:04:23,600
من فقط یه دستیار آموزشی ام
52
00:04:23,640 --> 00:04:24,720
زیاد در نمیارم
53
00:04:25,000 --> 00:04:28,119
همین الانشم خوشحالم که یی مینگ موقعیت من براش مهم نیست
54
00:04:29,359 --> 00:04:31,239
یی مینگ خیلی خوش شانسه که میتونه با تو ازدواج کنه
55
00:04:31,239 --> 00:04:32,559
حتی مخالفم باهاش ازدواج کنی
56
00:04:32,600 --> 00:04:33,200
درسته
57
00:04:33,279 --> 00:04:34,160
اومدی
58
00:04:34,640 --> 00:04:36,079
دعوت نامه ی عروسی . ببین خوشت میاد
59
00:04:36,119 --> 00:04:36,880
اینقدر سریع ؟
60
00:04:37,959 --> 00:04:38,920
! خیلی قشنگه
61
00:04:39,959 --> 00:04:42,559
یه عکس برای یی مینگ میفرستم .حتما خیلی ازش خوشش میاد
62
00:04:44,320 --> 00:04:46,000
همه ش درباره ی لیو یی مینگ حرف میزنیم. کجاست ؟
63
00:04:46,000 --> 00:04:47,119
کار داره
64
00:04:47,359 --> 00:04:50,880
نمیخوام از حالا منو تو لباس عروسی ببینه
65
00:04:51,200 --> 00:04:55,239
میخوام روز عروسی سورپرایزش کنم
66
00:04:56,559 --> 00:04:57,959
! چقدر رومانتیک
67
00:04:58,359 --> 00:05:00,320
برای گرم کردن یه موزیک بک گراند انتخاب کردم
68
00:05:00,600 --> 00:05:02,679
مال خواننده هو کایه
69
00:05:02,679 --> 00:05:03,760
میتونم بعدا برات پلی کنم
70
00:05:04,559 --> 00:05:06,880
! خواهر شیانگ ، محشره
71
00:05:06,880 --> 00:05:08,559
= دوست پسرم دوست نداره آرایش کنم =
72
00:05:08,559 --> 00:05:09,320
= چیکار کنم ؟ =
73
00:05:09,359 --> 00:05:11,480
دخترا ، یادتون باشه
74
00:05:11,959 --> 00:05:14,320
ما برای مردا آرایش نمیکنیم
75
00:05:14,320 --> 00:05:15,760
برای خوشحال کردن خودمونه
76
00:05:15,760 --> 00:05:16,959
هرکاری دوست دارین بکنین
77
00:05:17,119 --> 00:05:17,720
بعلاوه
= لایو=
78
00:05:18,079 --> 00:05:20,896
بهم اعتماد کنین اون مردا احمق نمیدونن این
79
00:05:20,921 --> 00:05:22,897
صورت ساده ی خودتونه یا میکاپ لایت
80
00:05:22,897 --> 00:05:24,600
اون مخالف آرایش کردنت نیست
81
00:05:24,640 --> 00:05:27,119
بلکه تورو جزو متعلقات خودش میدونه
82
00:05:27,160 --> 00:05:28,679
سعی میکنه کنترلت کنه
83
00:05:40,440 --> 00:05:41,920
باعث میشه حسودی کنم
84
00:05:42,440 --> 00:05:44,440
عزیزم ، عاشقتم
85
00:05:47,799 --> 00:05:48,679
لطفا باهام ازدواج کن
86
00:06:06,279 --> 00:06:07,000
وایسا
87
00:06:07,880 --> 00:06:08,720
توام همینطور
88
00:06:09,799 --> 00:06:11,519
فقط عشق . نه ازدواج
89
00:06:11,519 --> 00:06:13,079
از روز اول رو این توافق کردیم
90
00:06:13,119 --> 00:06:15,480
مردم فقط واسه خوشحالی عاشق نمیشن ؟
91
00:06:15,519 --> 00:06:16,160
نمیفهمم
92
00:06:16,160 --> 00:06:19,160
بعنوان انسان برای خوشبختی اصلی
93
00:06:19,160 --> 00:06:21,279
حتی میخوای هدف و قانون بزاری
94
00:06:21,359 --> 00:06:22,200
خسته نیستی ؟
95
00:06:23,720 --> 00:06:24,679
پسش بگیر
96
00:06:24,679 --> 00:06:28,200
میتونی بدیش به دوست دختر بعدیت . درواقع نامزد
97
00:06:31,640 --> 00:06:34,119
سلام لطفا نگهدارنده ی رو میز رو بردارین
98
00:06:34,839 --> 00:06:36,559
و میتونین نگهدارنده ی رو زمینو داشته باشین
99
00:06:51,839 --> 00:06:52,799
لیو یی مینگ ؟
100
00:07:16,160 --> 00:07:18,320
یک سال قبل ، حتی نگرانت بودم نتونی دوست پسر پیدا کنی
101
00:07:18,320 --> 00:07:19,880
اما الان داری ازدواج میکنی
102
00:07:20,559 --> 00:07:22,559
یه حس غیرواقعی داره
103
00:07:24,239 --> 00:07:25,799
منم نمیخوام شمارو ول کنم
104
00:07:26,359 --> 00:07:27,239
اغراق نکن
105
00:07:27,519 --> 00:07:29,720
بعد از ازدواج ، هنوز توی شین ژویی
106
00:07:29,920 --> 00:07:32,480
بعلاوه ، لین هائو زود برمیگرده
107
00:07:32,640 --> 00:07:35,799
شما دوتا ...به زودی اتفاق میفته
108
00:07:36,239 --> 00:07:37,079
خوب بسه
109
00:07:37,359 --> 00:07:40,440
چطوره برای جزئیات مهم تمرین لباس بکنیم هان ؟
110
00:07:41,279 --> 00:07:42,040
اوکی -
خوبه -
111
00:07:42,880 --> 00:07:43,559
! باشه
112
00:07:45,480 --> 00:07:46,200
همینکارو بکنیم
113
00:07:53,760 --> 00:07:55,480
کافیه ! چرا هنوز دارین از این کارا میکنین ؟
114
00:07:57,119 --> 00:07:58,440
یه چیزی شده
115
00:08:12,839 --> 00:08:13,679
باور نمیکنم
116
00:08:14,160 --> 00:08:15,359
حتما اشتباه کردی
117
00:08:17,040 --> 00:08:18,320
موها و هیکلشو ببین
118
00:08:18,320 --> 00:08:19,760
من تا حالا مردی رو ندیدم اینقدر دهاتی باشه
119
00:08:19,799 --> 00:08:20,839
چطور ممکنه اشتباه کنم ؟
120
00:08:20,839 --> 00:08:22,200
این لیو یی مینگه
121
00:08:22,399 --> 00:08:23,320
غیرممکنه
122
00:08:24,359 --> 00:08:27,040
گفت رفته برای یه قرارداد مذاکره کنه
123
00:08:27,279 --> 00:08:29,399
چجور قراردادی باعث میشه یه زن و یه مرد
124
00:08:29,399 --> 00:08:31,920
برای مذاکره ی خصوصی برن هتل ؟
125
00:08:34,239 --> 00:08:35,799
شنیدی یا نه
126
00:08:35,799 --> 00:08:37,479
سرش داد نزن . اروم توضیح بده
127
00:08:37,679 --> 00:08:39,359
خوب آروم گفتم اما باور نمیکنه
128
00:08:39,359 --> 00:08:41,159
چجوری داد نزنم آخه ؟
129
00:08:41,640 --> 00:08:42,719
ادامه بده
130
00:08:43,440 --> 00:08:44,559
میخوام لباس عروسیو امتحان کنم
131
00:08:44,559 --> 00:08:46,280
لباس عروسیو امتحان کنی ؟
132
00:08:46,359 --> 00:08:48,599
ژائو شیائو لی ، بزار بهت بگم
133
00:08:48,640 --> 00:08:51,880
مردا هیچوقت یا چند باری خیانت میکنن
134
00:08:51,960 --> 00:08:53,919
میخوای این بار وانمود کنی خبر نداری
135
00:08:53,919 --> 00:08:55,599
اگه بعد از ازدواج بازم تکرار شد چی ؟
136
00:08:55,760 --> 00:08:58,760
اگه همینجوری نامعلوم بمونه احساس راحتی نمیکنی
137
00:08:59,359 --> 00:09:01,640
بیا بریم ببینیم واقعا چه خبره
138
00:09:05,719 --> 00:09:07,960
نگران نباش . ما همه کنارتیم
139
00:09:11,640 --> 00:09:12,440
! بریم
140
00:09:17,559 --> 00:09:19,479
هان شوانگ ، آروم باش . آروم
141
00:09:19,479 --> 00:09:20,359
آروم باشم ؟ چرا ؟
142
00:09:20,359 --> 00:09:22,239
چطوره برگردیم خونه ؟
143
00:09:22,840 --> 00:09:23,640
نترس
144
00:09:38,512 --> 00:09:40,039
... کیه ؟ ما داریم از این اتاق استفاده میکنیم
145
00:09:40,039 --> 00:09:40,919
! حرومزاده
146
00:09:41,119 --> 00:09:42,039
چشمام
147
00:09:43,080 --> 00:09:43,790
چی اسپری کردی ؟
148
00:09:43,790 --> 00:09:44,782
حتی نمیتنم چشممو باز کنم
149
00:09:44,791 --> 00:09:46,590
گفته باشم ، چشمام چیزیش بشه
150
00:09:46,604 --> 00:09:47,350
لیو یی مینگ
151
00:09:48,320 --> 00:09:50,071
تو داری ازدواج میکنی ، اما ببین چیکار میکنی
152
00:09:50,200 --> 00:09:51,528
میخوای چقدر دیگه دروغ بگی ؟
153
00:09:52,159 --> 00:09:53,840
! ضبط نکن ببینم
154
00:09:54,119 --> 00:09:55,080
! بی حیا
155
00:09:55,080 --> 00:09:57,359
شیائو لی ، بزار توضیح بدم
156
00:09:57,679 --> 00:09:59,320
! کافیه -
تو شوهر یکی دیگه رو گول زدی -
157
00:10:00,520 --> 00:10:02,000
! عزیزم
158
00:10:02,880 --> 00:10:04,200
! کافیه
159
00:10:05,239 --> 00:10:08,239
! بسه ! ولش کنین
160
00:10:08,280 --> 00:10:11,640
! ولش کنین ! گفتم ولش کنین
161
00:10:11,679 --> 00:10:13,479
! برو بیرون ! برین بیرون ببینم
162
00:10:13,479 --> 00:10:14,150
! شماهام
163
00:10:14,150 --> 00:10:15,173
! دیگه فیلم نگیرین -
! به من دست نزن -
164
00:10:15,173 --> 00:10:17,000
! برین -
! ولم کن لیو یی مینگ -
165
00:10:17,000 --> 00:10:17,599
! برین بیرون
166
00:10:17,599 --> 00:10:18,640
! عجب حرومزاده ای هستی
167
00:10:18,640 --> 00:10:19,159
چیه ؟
168
00:10:19,159 --> 00:10:20,280
نمیشه همینجا حرف بزنیم ؟
169
00:10:20,280 --> 00:10:20,719
! نه
170
00:10:20,719 --> 00:10:22,119
همه ش میچرخین . خسته نشیدین ؟
171
00:10:22,119 --> 00:10:23,159
! نخیر اصلا
172
00:10:23,919 --> 00:10:24,919
! گفتم فیلم نگیر
173
00:10:28,280 --> 00:10:30,760
! گفته باشم ، این تجاوز به حریم خصوصیه
174
00:10:30,760 --> 00:10:31,679
اینجا خونته ؟
175
00:10:31,679 --> 00:10:33,320
حتی اگه خونم نباشه میتونم زنگ بزنم پلیس
176
00:10:33,320 --> 00:10:34,440
! میتونم ازتون شکایت کنم
177
00:10:34,440 --> 00:10:36,280
منم میگم اینچا فحشای غیر قانونی انجام میدی
178
00:10:36,280 --> 00:10:38,479
از اونجایی که مدرک اینجاست میتونیم اینکارو بکنیم
179
00:10:40,080 --> 00:10:41,200
! ژائو شیائو لِی
180
00:10:41,760 --> 00:10:43,400
ژائو شیائو لِی ، جلوی دوستاتو بگیر
181
00:10:43,400 --> 00:10:45,150
! اینا عین دیوونه هان ! جلوشونو بگیرم
182
00:10:45,150 --> 00:10:46,435
شیائو لِی
183
00:10:46,440 --> 00:10:47,440
پس کی مسئوله ؟
184
00:10:47,440 --> 00:10:48,039
! من
185
00:10:48,039 --> 00:10:49,960
! بزار اون هرزه بیاد اینجا
186
00:10:49,960 --> 00:10:51,599
! میکشمش -
چطور جرئت نمیکنی ؟ -
187
00:10:51,599 --> 00:10:53,159
! تورَم میکشم
188
00:10:55,080 --> 00:10:55,840
میخوای چیکار کنی ؟
189
00:10:56,359 --> 00:10:56,799
هان شوانگ
190
00:10:56,799 --> 00:10:58,520
قدرتمو نشون ندادم مثل یه گربه ی مریض با من رفتار کردی
191
00:10:58,520 --> 00:10:59,239
! تو یه گربه ی مریضی
192
00:10:59,359 --> 00:11:01,960
! پیکاچو !دیوونه ؟ جرئتشو داری منو بزن
193
00:11:02,080 --> 00:11:03,679
! حتی زرد پوشیدی
194
00:11:03,679 --> 00:11:05,159
فکر میکنی دیوونه ای ؟
195
00:11:05,359 --> 00:11:07,080
! لیو یی مینگ ، کافیه
196
00:11:20,000 --> 00:11:20,679
...من
197
00:11:35,119 --> 00:11:37,000
چطور بودی ، هِلو کیتی ؟
198
00:11:37,320 --> 00:11:38,760
اگه درد میکنه میتونی داد بزنی
199
00:11:43,200 --> 00:11:44,640
درد میکنه
200
00:11:54,760 --> 00:11:57,119
فرار کردن دقیقا چیزیه که شیائو لِی وقتی
201
00:11:57,119 --> 00:11:59,359
با یه بحران روبرو میشه انجام میده ، چون خجالتیه
202
00:12:00,960 --> 00:12:02,479
یه کم وقت بزارین
203
00:12:02,640 --> 00:12:05,679
وقتی استرسش خالی بشه ، خوب میشه
204
00:12:05,760 --> 00:12:07,760
شیائو لِی امروز خوب رفتار کرد
205
00:12:08,320 --> 00:12:10,320
اون سیلی واقعا دل منو خنک میکنه
206
00:12:10,640 --> 00:12:12,479
شیا یان هم پاشو کوبید رو پاش . اونم خوب بود
207
00:12:12,760 --> 00:12:15,719
اما من ... من خوب رفتار نکردم
208
00:12:16,159 --> 00:12:17,479
چند نفرو میفرستم بزننش
209
00:12:17,479 --> 00:12:18,719
قبلا اتفاق افتاده
210
00:12:18,760 --> 00:12:20,280
به درد میخوره باز بفرستیم بزننش ؟
211
00:12:20,559 --> 00:12:22,359
نمیتونم همینطوری ولش کنم
212
00:12:22,479 --> 00:12:23,960
داره ازدواج میکنه
213
00:12:24,000 --> 00:12:25,520
و همه چی انجام شده
214
00:12:25,520 --> 00:12:26,640
فقط یه مراسم ازدواج مونده
215
00:12:26,640 --> 00:12:29,559
اما الان داره انجامش میده . چه بی چشم و رو
216
00:12:29,799 --> 00:12:32,559
اگه امروز نمی فهمیدیم ، میخواست حالا حالا از شیائو لِی قایم کنه
217
00:12:32,799 --> 00:12:34,280
زدنش کمم هست تازه
218
00:12:34,679 --> 00:12:35,840
اونا که نمیتونن ازدواج کنن
219
00:12:36,719 --> 00:12:39,320
اما باید با لیو یی مینگ حرف بزنیم
220
00:12:39,599 --> 00:12:42,520
حداقل باید بفهمیم کی این زنه رو دیده
221
00:12:42,679 --> 00:12:45,840
و نظرش درباره ی شیائو لِی و ازدواجش چیه ؟
222
00:12:45,840 --> 00:12:47,239
باید اینارو بفهمیم
223
00:12:47,679 --> 00:12:48,679
باشه ، من میتونم با آرامش باهاش حرف بزنم
224
00:12:48,679 --> 00:12:49,440
اون حرومزاده رو نمیزنم
225
00:12:49,479 --> 00:12:50,760
بهتره اینجا بمونی
226
00:12:51,039 --> 00:12:52,760
تو فقط دعوا درست میکنی
227
00:12:52,919 --> 00:12:54,119
خوب توام میتونی باهام بیای
228
00:12:54,559 --> 00:12:56,640
خوب . شما دوتا اینجا بمونین
229
00:12:57,000 --> 00:12:57,640
بزارین من اینکارو بکنم
230
00:13:05,159 --> 00:13:06,760
چه مدت با اون زنه بودی ؟
231
00:13:08,320 --> 00:13:09,559
اون بار اولین بار بود
232
00:13:09,559 --> 00:13:11,159
و خوب مچمم گرفتین
233
00:13:11,719 --> 00:13:13,479
تو داری با شیائو لِی ازدواج میکنی
234
00:13:13,919 --> 00:13:15,479
اون سزاور این کار تو هست ؟
235
00:13:16,520 --> 00:13:17,840
من باهاش خوب رفتار نکردم ؟
236
00:13:18,320 --> 00:13:19,520
با شرایط اون
237
00:13:19,520 --> 00:13:22,599
همین که میتونم قبولش کنم خودش خیلیه
238
00:13:23,080 --> 00:13:24,239
اما خوب
239
00:13:24,239 --> 00:13:26,840
فکر میکنم شما خوبا باهاش درست برخورد نکردین
240
00:13:26,840 --> 00:13:28,559
چرا راضیش نمیکنین ؟
241
00:13:28,719 --> 00:13:30,200
الان قرن بیست و یکه
242
00:13:30,200 --> 00:13:33,880
اما شما هنوز افکار عصر حجری دارین
243
00:13:33,880 --> 00:13:39,119
بعلاوه ، اون خیلی ام زیبا یا بینظیر نیست
244
00:13:39,119 --> 00:13:40,520
چرا باید خوب رفتار کنم ؟
245
00:13:40,520 --> 00:13:42,359
لیو یی مینگ ، این با عقل جور در میاد ؟
246
00:13:43,880 --> 00:13:45,159
تو بهش خیانت کردی
247
00:13:45,159 --> 00:13:46,400
چطور میتونی اونو سرزنش کنی ؟
248
00:13:46,400 --> 00:13:49,080
تهش اقدام به خیانت بود
249
00:13:49,679 --> 00:13:53,400
حتما 10 تا ممنوعیت شیائو لِی رو میدونی
250
00:13:53,520 --> 00:13:55,719
اون تقریبا همه چیو ممنوع کرده
251
00:13:56,000 --> 00:13:57,679
من یه مرد عادی ام
252
00:13:57,679 --> 00:13:59,119
من خواسته های جسمی دارم که عادی ام هست
253
00:13:59,119 --> 00:14:00,840
بعد از گوش دادن به 10 ممنوعیت اون
254
00:14:00,840 --> 00:14:02,760
فکر کردم خیلی غیرمنطقیه
255
00:14:02,760 --> 00:14:04,239
نتونستم موافقت کنم
256
00:14:06,960 --> 00:14:08,679
راستشو بخوای
257
00:14:08,799 --> 00:14:10,000
تا الان
258
00:14:10,520 --> 00:14:15,080
هنوز بین شیائو لِی و یانگ یون انتخاب نکردم
259
00:14:15,080 --> 00:14:16,119
این چطوره ؟
260
00:14:16,119 --> 00:14:18,679
به شیائو لِی بگو یه ازدواج آزمایشی داشته باشیم
261
00:14:18,679 --> 00:14:20,799
اگه فکر کنیم ازدواج آزمایشی خوبه
262
00:14:20,880 --> 00:14:22,479
متونیم طبق برنامه مراسم ازدواجو بگیریم
263
00:14:22,479 --> 00:14:24,799
لیو یی مینگ عین یه حیوونه
264
00:14:25,119 --> 00:14:27,599
! ببین چیا میگه . خیلی بی حیاست
265
00:14:27,640 --> 00:14:28,440
عجب حروم زاده ایه
266
00:14:31,080 --> 00:14:32,039
...راستش
267
00:14:33,440 --> 00:14:35,640
منم فکر میکنم اونو بخششم
268
00:14:36,599 --> 00:14:38,559
امروز داشتم فکر میکردم
269
00:14:38,599 --> 00:14:41,479
این بخاطر قوانین سخت گیرانه ی منه
270
00:14:42,159 --> 00:14:43,559
این باعث شده اشتباه کنه
271
00:14:45,119 --> 00:14:47,640
این خیلی مسخره ست
272
00:14:48,080 --> 00:14:50,320
من واقعا احمقم
273
00:14:51,640 --> 00:14:54,159
شیائو لِی چطور میتونی همچین فکری بکنی ؟
274
00:14:54,359 --> 00:14:56,880
هر زن بالغی حق اینو داره که انتخاب کنه
275
00:14:56,880 --> 00:14:59,000
رابطه ی جنسی قبل ازدواج رو قبول میکنه یا نه
276
00:14:59,479 --> 00:15:00,840
دلیل اینکه چرا اون یه حرومزاده ست
277
00:15:00,880 --> 00:15:03,119
اینه که اون جلو تو مثل یه ادم درست حسابی رفتار میکنه
278
00:15:03,159 --> 00:15:04,799
اما در واقع خوب یه حرومزاده ست
279
00:15:04,799 --> 00:15:05,960
وقتی تو برای یه خانواده خوبی
280
00:15:05,960 --> 00:15:07,080
اون فکر میکنه خسته کننده ای
281
00:15:07,640 --> 00:15:09,359
وقتی از زندگیت لذت میبری ، فکر میکنه تو یه هرزه ای
282
00:15:09,880 --> 00:15:13,400
شیائو لِی ، نمیشه که بزاری این حرومزاده لیو یی مینگ مغزتو شست شو بده
283
00:15:26,840 --> 00:15:27,719
چی شده ؟
284
00:15:27,880 --> 00:15:29,239
دعوت نامه ی عروسی ؟
285
00:15:31,280 --> 00:15:33,599
همون زمان و مکان قبلی
= کارت عروسی =
286
00:15:33,599 --> 00:15:36,119
غیر از اسم عروس هیچی عوض نشده
287
00:15:36,280 --> 00:15:38,000
چقدر خوب داره از همه چی استفاده میکنه
288
00:15:38,320 --> 00:15:40,840
حتی دعوت نامه رم اونایی طراحی کردن که من باهاشون تماس گرفتم
289
00:15:40,960 --> 00:15:43,719
خویه .. واقعا حال به هم زنه
290
00:15:43,719 --> 00:15:45,200
! بیاین خوش بگذرونیم
291
00:15:45,200 --> 00:15:46,119
چرند نگو
292
00:15:46,359 --> 00:15:48,239
به هر حال ما باید ازش دور بمونیم
293
00:15:48,359 --> 00:15:49,719
الان فقط یه شانس هست که کامل انجامش بدیم
294
00:15:51,200 --> 00:15:53,359
شیائو لِی مشکلی نیست
295
00:15:53,760 --> 00:15:56,400
اون که نامه فرستاده مارو به چالش بکشه
296
00:15:56,880 --> 00:15:59,440
میتونی نادیده ش بگیری ؟
297
00:16:01,520 --> 00:16:02,840
این بار با هان شوانگ موافقم
298
00:16:05,760 --> 00:16:08,679
برای ادمای بد تحمل به معنی چشم پوشیه
299
00:16:08,679 --> 00:16:09,960
حالا که اینکارو باهات کرده
300
00:16:09,960 --> 00:16:11,799
ما میریم حقتو میگیرم
301
00:16:13,080 --> 00:16:16,400
خوبه . بیاین خوش بگذرونیم
302
00:16:21,679 --> 00:16:23,000
شیائو می ، بیا اینجا
303
00:16:23,159 --> 00:16:24,359
سلام به همگی
304
00:16:24,479 --> 00:16:27,000
دیدن عروس با میکاپ ، فکر نمیکنین خیلی خوشگله ؟
305
00:16:27,239 --> 00:16:28,039
ممنونم
306
00:16:28,039 --> 00:16:30,000
بیا چند تا عکس عروسی برات بگیریم
307
00:16:30,000 --> 00:16:30,440
باشه
308
00:16:30,440 --> 00:16:31,719
باعث افتخارمه
309
00:16:31,719 --> 00:16:32,919
حالا که اینجوریه
310
00:16:33,159 --> 00:16:35,919
باعث افتخارمه که همه ی دوستام اینجان
311
00:16:36,440 --> 00:16:38,760
همینطور به لطف رئیس سانگه ، درسته ؟
312
00:16:38,799 --> 00:16:39,479
درسته
313
00:16:39,880 --> 00:16:41,840
این جمله ازدواج و شروع کاره
314
00:16:41,840 --> 00:16:42,640
درسته
315
00:16:42,640 --> 00:16:44,919
و امروز داری ازدواج میکنی
316
00:16:44,960 --> 00:16:47,119
ماه بعد ، میشی معاون رئیس
317
00:16:47,119 --> 00:16:48,919
این خوشبختی دوبرابره
318
00:16:49,320 --> 00:16:50,200
! معاون رئیس
319
00:16:59,400 --> 00:17:00,599
خانم هان ، رسیدین
320
00:17:00,599 --> 00:17:02,039
قبلا بهتون گفتم
321
00:17:02,039 --> 00:17:03,799
تو کمکم میکنی که عروسیو برای دوستم میزبانی کنم
322
00:17:03,799 --> 00:17:06,880
و منم در عوض یه پاک قرمز تپل بهت میدم
323
00:17:07,959 --> 00:17:09,319
خیلی ممنون
324
00:17:09,920 --> 00:17:11,719
میخوام یه لطف کوچیک دیگه م بهم بکنی
325
00:17:14,598 --> 00:17:17,159
گلهای بهاری ، میوه های پاییزی ، باران تابستانی و برف زمستانی
326
00:17:17,280 --> 00:17:19,800
تمام سال شاهد عشقشون بودن
327
00:17:20,079 --> 00:17:24,118
امروز اونا با هم وارد مرحله ی ازدوجشون شدن
328
00:17:24,118 --> 00:17:27,198
تو همچین لحظه ی شاد و شیرینی
329
00:17:27,199 --> 00:17:32,000
شاه دوماد برای عروس شیرین هدیه رو میفرسته
330
00:17:32,560 --> 00:17:33,800
حتی هدیه م هست ؟
331
00:17:42,760 --> 00:17:44,439
برو اونور ببینم ! تو کی هستی ؟
332
00:17:44,439 --> 00:17:45,280
خواهر جیانگ
333
00:17:49,640 --> 00:17:52,199
سلام به همگی ، شما نمیدونستین ...شادوماد
334
00:17:52,199 --> 00:17:53,280
این چرا اینجاست ؟
335
00:17:53,280 --> 00:17:54,599
من از کجا بدونم ؟
336
00:17:54,599 --> 00:17:56,680
! دراقع یه قلب وحشی داره . ببینین
337
00:17:59,000 --> 00:18:00,359
چرا همینجوری نگاه میکنی ؟
338
00:18:00,359 --> 00:18:02,319
! میدونستم ! حراست -
! زود باش -
339
00:18:02,319 --> 00:18:03,000
تو کی هستی ؟
340
00:18:05,640 --> 00:18:06,680
لطفا حرفشو باور نکنین
341
00:18:06,760 --> 00:18:07,959
! اینا همه فوتوشاپن
342
00:18:08,000 --> 00:18:09,400
! با فوتوشاب میشه همه کار کرد
343
00:18:09,400 --> 00:18:09,970
! نگاه نکنین
344
00:18:09,980 --> 00:18:11,280
! برقو قطع کن
345
00:18:11,599 --> 00:18:12,520
فیوز برق کجاست ؟
346
00:18:12,599 --> 00:18:13,640
! حراست ! برقو قطع کنین
347
00:18:13,640 --> 00:18:15,560
عزیزم فیوز برقو پیدا نکردم
348
00:18:15,839 --> 00:18:17,839
نمیتونم قایمشم کنم
349
00:18:17,839 --> 00:18:19,040
... تو ... تو خیلی
350
00:18:19,040 --> 00:18:20,680
میشه عوضش تورو قایم کنم ؟
351
00:18:24,319 --> 00:18:27,400
عروسی امروز در واقع برای این دختر آماده شده بود
352
00:19:21,420 --> 00:19:24,260
= گزارش خود اندیشی =
353
00:19:28,000 --> 00:19:29,319
واقعا خیلی سریع مینویسی
354
00:19:32,239 --> 00:19:34,760
مطمئن باشیم لیو یی مینگ ازمون شکایت نمکینه ؟
355
00:19:35,040 --> 00:19:36,439
نگران نباش
356
00:19:36,439 --> 00:19:38,280
ما قبلا جریمه شو دادیم
357
00:19:38,280 --> 00:19:39,600
و خوب غرامت همه چی رو هم دادیم
358
00:19:39,620 --> 00:19:40,710
دیگه چیکار میتونه بکنه ؟
359
00:19:41,000 --> 00:19:44,079
شنیدم با شرکت مادر هان شوانگ همکاری داره
360
00:19:44,280 --> 00:19:45,680
بعد از اتفاقی که امروز افتاد
361
00:19:45,680 --> 00:19:47,000
همکاری نمیتونه ادامه پیدا کنه
362
00:19:47,439 --> 00:19:49,560
در مورد فکر و نظر مادرم چیزی نمیدونم
363
00:19:50,199 --> 00:19:53,199
...اما لیو یون -
یانگ یون -
364
00:19:53,520 --> 00:19:54,599
خوی یانگ یون
365
00:19:54,640 --> 00:19:57,040
یانگ یون تقریبا صد هزار فن داره
366
00:19:57,040 --> 00:19:59,000
و خوب فن تقلبیم ختما بینشون هست
367
00:19:59,040 --> 00:20:01,479
چطور جرئت میکنه تو عروسی چیز میز بفروشه ؟
368
00:20:01,560 --> 00:20:03,760
چرا تو عروسی خودشو نفروخت ؟
369
00:20:04,119 --> 00:20:05,400
اما کسی نمیخرتش که
370
00:20:05,560 --> 00:20:08,119
برای جبران خسارت به مردای پولدار زیادی نیاز داره
371
00:20:14,239 --> 00:20:15,839
خواهر شیانگ ، فرستادم برات
372
00:20:16,880 --> 00:20:18,590
از خیلی جاها جمله اوردم توش
373
00:20:18,590 --> 00:20:19,440
یه بررسی بکن
374
00:20:19,440 --> 00:20:21,040
ببین این گزارش صادقانه هست یا نه
375
00:20:21,040 --> 00:20:22,359
به توانایی هات اعتماد دارم
376
00:20:25,880 --> 00:20:26,760
خواهر شیانگ
377
00:20:28,719 --> 00:20:32,880
اتفاقی که امروز افتاد تو کارت مشکل درست نمیکنه ؟
378
00:20:32,920 --> 00:20:34,310
چه مشکلیی ؟
379
00:20:34,310 --> 00:20:35,630
این فقط یه گزارشه بابا
380
00:20:36,000 --> 00:20:37,079
شیا یان برام نوشتش
381
00:20:39,119 --> 00:20:40,920
متاسفم خواهر شیانگ
382
00:20:44,079 --> 00:20:46,760
دختر خنگ . عذرخواهی نمیخواد
383
00:20:47,560 --> 00:20:49,359
تو روپوش سفید من یه دکترم
384
00:20:49,359 --> 00:20:51,640
وقتی نپوشیدم ، خواهر شیانگ توام
385
00:20:51,680 --> 00:20:54,359
چطوری میذارم به خواهر من زور بگن ؟
386
00:20:58,760 --> 00:21:01,319
ببین ! فیلم عروسی خیلی بامزه ست
387
00:21:01,319 --> 00:21:03,199
با همچین ظاهری
388
00:21:03,199 --> 00:21:04,839
چطور عروس میتونه با شیائو لِی مقایسه بشه ؟
389
00:21:05,359 --> 00:21:06,839
میدونی چیه شیائو لِی؟
390
00:21:06,920 --> 00:21:09,760
وقتی امروز پیدات شد همه میخکوب شدن
391
00:21:09,760 --> 00:21:11,280
عین یه پری بودی
392
00:21:11,319 --> 00:21:13,959
اون واقعا لیو یی مینگ و اون زنه رو خجالت زده کرد
393
00:21:14,760 --> 00:21:15,599
واقعا ؟
394
00:21:15,599 --> 00:21:16,760
البته
395
00:21:16,800 --> 00:21:19,439
اون حرومزاده لیو یی مینگ اصلا با تو قابل مقایسه نیست
396
00:21:19,599 --> 00:21:21,920
یکی بهترشو برات پیدا میکنم
397
00:21:21,920 --> 00:21:23,100
از کدوم ملیت میخوای ؟
398
00:21:23,280 --> 00:21:24,880
دو رگه م امکانش هست
399
00:21:26,319 --> 00:21:26,959
نه
400
00:21:27,119 --> 00:21:27,619
کافیه
401
00:21:29,439 --> 00:21:32,760
عشق صرفا محصول دوپامینه
402
00:21:32,760 --> 00:21:34,439
فقط سه تا شیش ماه اعتبار داره
403
00:21:34,439 --> 00:21:35,199
واسه همین
404
00:21:35,520 --> 00:21:38,280
لازم نیست برای جدا شدن احساس بدی داشته باشی
405
00:21:40,920 --> 00:21:43,439
مطمئن باش . ما همه کنارتیم
406
00:21:46,280 --> 00:21:46,780
! بسه
407
00:21:47,680 --> 00:21:48,479
گریه نکن
408
00:21:48,560 --> 00:21:50,079
اگه امروز خوش نگذروندی
409
00:21:50,119 --> 00:21:53,319
وقتی لیو یی مینگ بازم ازدواج کرد ، باز میریم عروسیشو خراب میکنیم
410
00:21:59,680 --> 00:22:00,800
! خودتو ببین
411
00:22:03,839 --> 00:22:05,839
وقتی گریه تو میبینم منم دوست دارم گریه کنم
412
00:22:05,839 --> 00:22:06,760
بیا اینجا
413
00:22:07,800 --> 00:22:10,599
نمیدونم چی بگم
414
00:22:11,560 --> 00:22:13,680
منم میخوام گریه کنم
415
00:22:15,800 --> 00:22:17,839
هنوز داری میخندی . چقدر رو مخی
416
00:22:17,880 --> 00:22:19,400
اذیتم نکن
417
00:22:22,719 --> 00:22:25,520
! هان شوانگ . خیلی رو مخی
418
00:22:25,520 --> 00:22:27,119
امروز خوش گذروندیم
419
00:22:27,119 --> 00:22:28,160
چرا گریه میکنی ؟
420
00:22:35,680 --> 00:22:38,680
آدمایی که امروز میان مدیر ارشد فناوری اس جی
421
00:22:38,710 --> 00:22:40,280
و مدیر دپارتمان اجراییه
422
00:22:40,439 --> 00:22:43,439
اونا اجازه دادن من ، یه کارمند جزء بدون هیچی عنوانی ، باهاشون مذاکره کنه
423
00:22:43,479 --> 00:22:44,839
خیلی مسخره ست
424
00:22:44,920 --> 00:22:46,839
حداقل برای تجربه خوبه
425
00:22:46,880 --> 00:22:48,950
هسته ی اصلی محل کار ارتقائه
426
00:22:48,950 --> 00:22:50,640
بدون ارتقا ، تراکمی وجود نداره
427
00:22:50,670 --> 00:22:53,319
هرچقدر کار میکنم هنوز همون جای قبلی ام
428
00:22:55,719 --> 00:22:57,119
این یه تماس تلفنی شخصیه
429
00:22:57,119 --> 00:22:58,880
لطفا به حریم خصوصیم احترام بذارین
430
00:22:59,160 --> 00:23:00,280
اگه میخوای حریم خصوصیتو داشته باش
431
00:23:00,319 --> 00:23:01,479
پیشنهاد من اینه که
432
00:23:01,479 --> 00:23:03,839
تو جای عمومی تماس ویدیویی انجام ندی
433
00:23:03,839 --> 00:23:05,760
بجای فکر کردن به خودت و کارات
434
00:23:05,760 --> 00:23:07,640
سرزنش کردن دیگران
435
00:23:07,719 --> 00:23:10,280
ممکنه دلیلی باشه که نمیتونی پیشرفت کنی
436
00:23:11,479 --> 00:23:12,599
...تو
437
00:23:15,220 --> 00:23:17,220
= لین هائو =
438
00:23:17,439 --> 00:23:18,800
اون دوست پسرته یا شوهرت ؟
439
00:23:19,479 --> 00:23:21,119
به تو هیچ ربطی نداره
440
00:23:21,239 --> 00:23:22,640
سرت تو کار خودت باشه
441
00:23:22,680 --> 00:23:25,640
تو تلفن بقیه سرک نکش . بی ادب
442
00:23:30,000 --> 00:23:30,839
رئیس شو
443
00:23:31,839 --> 00:23:32,640
رئیس شو
444
00:23:42,239 --> 00:23:46,040
رئیس شو ؟ رئیس شو از فناوری اس جی ؟
445
00:23:46,900 --> 00:23:48,740
= فناوری استار =
446
00:23:53,280 --> 00:23:55,119
رئیس شو ، متاسفم
447
00:23:55,119 --> 00:23:56,400
دیر کردم
448
00:23:56,400 --> 00:23:57,719
واقعا متاسفم
449
00:23:57,760 --> 00:23:59,439
چای رو سرو کنی لو
450
00:23:59,760 --> 00:24:00,719
چایی رو سرو کنین
451
00:24:00,959 --> 00:24:03,479
بعد از جلسه میتونیم تو یه رستوران همین نزدیکی غذا بخوریم
452
00:24:03,479 --> 00:24:04,239
خیلی خوشمزه ست
453
00:24:04,239 --> 00:24:08,599
مغازه دارو میشناسم . مخصوصا مال کامبوجه
454
00:24:12,160 --> 00:24:14,920
شیا یان ، چیکار میکنی ؟
455
00:24:15,867 --> 00:24:17,510
رئیس شو ، لطفا بزارین معرفی کنم
456
00:24:17,680 --> 00:24:21,239
این لیدر پروژه شیا یانه
457
00:24:21,880 --> 00:24:22,880
نیازی به معرفی نیست
458
00:24:23,319 --> 00:24:24,359
قبلا همدیگه رو دیدیم
459
00:24:28,239 --> 00:24:29,359
ازدیدنتون خوشحالم رئیس شو
460
00:24:29,400 --> 00:24:31,959
اون یه اشتباه بود . امیدوارم ناراحت نشین
461
00:24:34,239 --> 00:24:35,400
زمان مهمه
462
00:24:35,430 --> 00:24:36,730
لطفا معرفی رو شروع کنین
463
00:24:37,719 --> 00:24:38,520
زود شروع کن
464
00:24:58,640 --> 00:25:00,599
بد نیست . برای امروز کافیه
465
00:25:00,599 --> 00:25:01,680
ممنونم مربی
466
00:25:08,439 --> 00:25:09,280
چی شده ؟
467
00:25:09,280 --> 00:25:10,719
انگار هیچکس نمیتونه باهات تمرین کنه
468
00:25:12,359 --> 00:25:12,920
بیا
469
00:25:12,959 --> 00:25:15,119
باشه و بیا ببینم
470
00:25:19,359 --> 00:25:21,160
قوانین قدیمی . تو صورت نزن
471
00:25:30,479 --> 00:25:32,160
نگفتیم تو صورت نزنیم ؟
472
00:25:37,800 --> 00:25:38,400
دوباره
473
00:25:47,520 --> 00:25:48,319
میخوای ادامه بدی ؟
474
00:25:49,439 --> 00:25:52,239
من... من دیگه نمیتونم
475
00:26:01,400 --> 00:26:02,439
یه نفر بیاد
476
00:26:02,599 --> 00:26:04,800
کمک ! اون آسیب دیده
477
00:26:05,160 --> 00:26:06,760
حالت خوبه ؟
478
00:26:09,439 --> 00:26:11,239
من یه دکترم و چه خبره ؟
479
00:26:13,479 --> 00:26:14,280
الان چطوری ؟
480
00:26:14,280 --> 00:26:15,239
کجات درد میکنه ؟
481
00:26:15,439 --> 00:26:16,239
برین عقب لطفا
482
00:26:16,239 --> 00:26:17,040
یه کم فضا بدین
483
00:26:17,079 --> 00:26:18,119
زنگ بزنین 120
484
00:26:19,719 --> 00:26:20,880
آسیب دیدگی نیست
485
00:26:26,239 --> 00:26:28,040
شک دارم چیزی تو گلوش گیر کرده باشه
486
00:26:30,199 --> 00:26:31,520
من یه دکترم
487
00:26:31,520 --> 00:26:32,560
همونکاری که من میگمو بکن
488
00:26:34,199 --> 00:26:35,199
دم
489
00:26:36,319 --> 00:26:37,040
بازدم
490
00:26:37,680 --> 00:26:41,319
دم . بازدم . دم . بازدم
491
00:26:41,439 --> 00:26:43,199
دم . بازدم
492
00:26:45,040 --> 00:26:45,839
اومد بیرون
493
00:26:49,959 --> 00:26:51,000
الان حالت چطوره ؟
494
00:26:53,400 --> 00:26:56,359
لاو یوگا برنامه ایه که کاربرای زن رو توی یکپاچه کردن
495
00:26:56,359 --> 00:26:59,959
عملکرد و جامعه پذیری کلان شهر ها هدف قرار میده
496
00:27:00,599 --> 00:27:02,800
! عالیه ، محشره
497
00:27:17,640 --> 00:27:19,400
رئیس شو ، سوالی دارین ؟
498
00:27:19,439 --> 00:27:20,560
میتونم جوابتونو بدم
499
00:27:21,760 --> 00:27:24,439
با توجه به سرعت افزایش لازم
500
00:27:24,439 --> 00:27:26,119
کی میتونیم چند میلیون کاربر داشته باشیم ؟
501
00:27:26,190 --> 00:27:27,760
و کی میتونیم ده ها میلیون کاربر داشته باشیم ؟
502
00:27:27,839 --> 00:27:29,800
تحقیق خاصی انجام دادین ؟
503
00:27:30,560 --> 00:27:32,520
یا این قضاوت پنهان خودته ؟
504
00:27:33,439 --> 00:27:34,000
...شاید
505
00:27:34,000 --> 00:27:35,439
این سوال نیست
506
00:27:37,560 --> 00:27:39,230
رئیس شو ، بر اساس تجربه ی قبلی
507
00:27:39,239 --> 00:27:43,560
خانم شیا ، خبر دارین چند تا برنامه توی باز هست
508
00:27:43,599 --> 00:27:45,640
که موقعیت و سطح مشابهی به همین مال شمارو داره ؟
509
00:27:50,160 --> 00:27:51,599
رقبایی که میشناسم
510
00:27:51,599 --> 00:27:53,479
هر روز یوگا و یوگا در خونه ست
511
00:27:53,479 --> 00:27:54,359
برای همین خانم شیا
512
00:27:54,719 --> 00:27:57,280
هیچ تکنیک خاصی تو پروژه ی شما هست
513
00:27:57,520 --> 00:27:59,400
که تیمای دیگه نداشته باشن ؟
514
00:28:13,400 --> 00:28:16,040
ما دو تا واقعا ارتباط حسی برقرار کردیم
515
00:28:16,040 --> 00:28:18,239
با همچین درک ضمنی همکاری خوبی میشه
516
00:28:19,959 --> 00:28:21,280
بعدا وقت داری ؟
517
00:28:21,680 --> 00:28:22,920
بله ، البته
518
00:28:23,439 --> 00:28:25,040
اول باید دوش بگیرم . کجا میریم ؟
519
00:28:25,040 --> 00:28:26,880
عالیه و شیفتتو با مال من عوض کن
520
00:28:26,920 --> 00:28:28,920
من یه کاری دارم . ممنون
521
00:28:32,959 --> 00:28:34,280
از الان به بعد
522
00:28:34,599 --> 00:28:36,599
یه آدم بی تفاوت دیگه تو دنیا وجود داره
523
00:28:36,920 --> 00:28:39,319
درسته ، درباره رقبامون
524
00:28:39,479 --> 00:28:41,359
فقط تو منطقه ی یوگا ، بیشتر از سه تا هست
525
00:28:41,479 --> 00:28:43,280
و این برنامه شامل نرم افزارهای سبک، رقص
526
00:28:43,280 --> 00:28:46,680
پیلاتس و چند تا دیگه از برنامه های منسجم واسه ورزش نیست
527
00:28:47,319 --> 00:28:50,880
فکر میکنم یکی کردن " لاو یوگا " تو بهم نشون بده توی پلتفرم اس جی
528
00:28:51,079 --> 00:28:53,040
حرکت بعدیتونه ، درسته ؟
529
00:28:55,719 --> 00:28:58,719
اما ...چرا باید برنامه ی تورو انتخاب کنم ؟
530
00:28:58,920 --> 00:29:00,520
در مقایسه با بقیه ی برنامه ها در مورد یوگا
531
00:29:00,520 --> 00:29:03,839
برتری ما ارتباط بین سیستم عامل و کاربرانه
532
00:29:03,839 --> 00:29:05,880
پس ما بیشتر مناسب " نشونم بده " هستیم
533
00:29:08,719 --> 00:29:09,520
رئیس شو
534
00:29:09,520 --> 00:29:12,239
فکر میکنم این همون دلیلیه که اومدین اینجا . درسته ؟
535
00:29:25,760 --> 00:29:27,160
برد -برد
536
00:29:36,520 --> 00:29:39,359
حرفای خانم شیا واقعا تأثیرگذار
537
00:29:39,680 --> 00:29:41,119
اما موضوع تجارته
538
00:29:41,959 --> 00:29:43,719
بالاخره این محصول تصمیم میگیره
539
00:29:44,439 --> 00:29:45,319
وایسین. مدیر شو
540
00:29:45,319 --> 00:29:47,119
لطفا یه مدت بهش فکر کنین
541
00:29:56,319 --> 00:29:58,239
هرچند لاو یوگا یه نقصایی داره
542
00:29:58,239 --> 00:30:00,119
هنوزم قابل قبوله
543
00:30:01,319 --> 00:30:03,479
از الان به بعد پروسه ی تحویل پروژه
544
00:30:03,560 --> 00:30:07,280
به عهده ی خانم شیا و مدیر شوئه از دپارتمان اجرائیه
545
00:30:28,280 --> 00:30:28,920
سلام مامان
546
00:30:29,199 --> 00:30:30,760
شیائو لِی ، داری کار میکنی ؟
547
00:30:30,839 --> 00:30:31,760
نه کار نمیکنم
548
00:30:32,439 --> 00:30:33,599
میتونی حرف بزنی ؟
549
00:30:33,800 --> 00:30:35,040
بله . چی شده ؟
550
00:30:35,599 --> 00:30:38,479
فقط میخوام بپرسم لویی مینگ چطوره ؟
551
00:30:41,239 --> 00:30:42,280
خوبه
552
00:30:42,680 --> 00:30:43,800
اما یه کم سرش شلوغه
553
00:30:43,880 --> 00:30:44,599
شلوغه ؟
554
00:30:44,880 --> 00:30:46,160
چقدر میتونه مشغول باشه ؟
555
00:30:46,520 --> 00:30:48,439
حتی وقت نداره ازدواج کنه ؟
556
00:30:48,680 --> 00:30:50,599
تو که قبلاً رستوران رزرو دادی
557
00:30:50,640 --> 00:30:52,520
و روزش تعیین شده
558
00:30:52,520 --> 00:30:54,040
فقط باید بیاد اونجا
559
00:30:54,160 --> 00:30:55,319
اما حتی این کارم نمیتونه بکنه
560
00:30:55,760 --> 00:30:57,719
شیائو لِی ، راستشو بگو
561
00:30:57,959 --> 00:30:59,400
بین شما دو تا چیزی شده ؟
562
00:30:59,880 --> 00:31:02,319
نه . نگران نباش مامان
563
00:31:02,439 --> 00:31:06,359
میدونی ، از قبل به دوستا و فامیل خبر دادم
564
00:31:06,359 --> 00:31:07,959
اما یهو عوضش کردی
565
00:31:08,000 --> 00:31:09,319
نمیدونی
566
00:31:09,319 --> 00:31:10,680
مردم دارن در موردش حرف میزنن
567
00:31:10,760 --> 00:31:13,000
این واسه آبروت خوب نیست
568
00:31:13,230 --> 00:31:14,630
پدرت خیلی عصبانی بود
569
00:31:14,660 --> 00:31:16,000
اینقدر که دوباره فشار خونش زده بالا
570
00:31:16,839 --> 00:31:18,839
پس ببرش پیش دکتر
571
00:31:18,920 --> 00:31:19,800
نمیخواد بره
572
00:31:19,800 --> 00:31:21,119
تو بیمارستان قبل از
573
00:31:21,119 --> 00:31:22,400
تجویز پزشک گفت
574
00:31:22,479 --> 00:31:24,000
چکاپش دوهزار یوان خرج برداشت
575
00:31:24,040 --> 00:31:25,479
پول هدر رفت خوب
576
00:31:27,280 --> 00:31:27,920
راستی
577
00:31:28,000 --> 00:31:32,000
کاری که لیو یی مینگ برای شیائو جون ترتیب داده بود چی ؟
578
00:31:34,119 --> 00:31:35,400
ترتیبش داده شده
579
00:31:35,560 --> 00:31:37,479
واقعا ؟ عالیه
580
00:31:37,479 --> 00:31:38,760
کار چیه ؟ چطوره ؟
581
00:31:38,800 --> 00:31:39,959
حقوقش بالاست ؟
582
00:31:40,839 --> 00:31:43,479
مامان نگران این چیزا نباش
583
00:31:44,800 --> 00:31:46,959
اصلش من نگران توام
584
00:31:47,119 --> 00:31:49,239
کی ازدواج میکنی ؟
585
00:31:49,439 --> 00:31:51,560
هرچند عقب افتاده ، باید یه تصمیم دیگه بگیری
586
00:31:53,400 --> 00:31:54,760
مامان ، نگران نباش
587
00:31:54,760 --> 00:31:56,439
دارن بهم زنگ میزنن
588
00:31:57,000 --> 00:31:58,439
! وایسا ، دارن بهم زنگ میزنن
589
00:32:06,560 --> 00:32:07,230
میتونی برگردی
590
00:32:07,230 --> 00:32:08,130
من باهات حرفی ندارم
591
00:32:08,150 --> 00:32:09,760
اما امروز یه قرار داریم
592
00:32:09,760 --> 00:32:11,330
من مدیر بخش دپارتمان اجرایی اس جی هستم
593
00:32:11,350 --> 00:32:13,140
اما تو یه کارمند معمولی تو فناوری استار هستی
594
00:32:13,150 --> 00:32:15,199
درسته که ما دو نفر پروژه رو تحویل بدیم ؟
595
00:32:16,959 --> 00:32:17,959
قطعا درست نیست
596
00:32:18,000 --> 00:32:18,760
اما خوب جایگاه
597
00:32:18,760 --> 00:32:21,180
مدیر دپارتمان اجراییمون مدتیه خالیه
598
00:32:21,190 --> 00:32:22,830
و من معاون مدیر بودم
599
00:32:22,839 --> 00:32:23,319
واسه همین
600
00:32:23,319 --> 00:32:24,800
یه همچین شرکت کوچیکی مثل فناوری استار
601
00:32:24,800 --> 00:32:25,880
متعارف کار نمیکنه
602
00:32:25,880 --> 00:32:26,959
میدونستم
603
00:32:27,160 --> 00:32:29,239
اینکه معمولا چیکار میکنی واسم مهم نیست
604
00:32:29,239 --> 00:32:30,400
و به من ربطی ام نداره
605
00:32:30,599 --> 00:32:32,680
اما حالا که با فناوری اس جی کار میکنی
606
00:32:32,680 --> 00:32:34,479
باید بعنوان یه پارتنر خوب کار کنی
607
00:32:35,280 --> 00:32:37,560
وقتی یه عنوان رسمی گرفتی میتونیم حرف بزنیم
608
00:32:40,479 --> 00:32:41,319
اما
609
00:32:43,920 --> 00:32:46,280
مدیر شوئه زیاد همکاری نمیکنه
610
00:32:46,359 --> 00:32:48,319
واسه همین پرو سه ش همه ش عقب میفته
611
00:32:48,359 --> 00:32:50,319
چی شده ؟ بهش توهین کردی ؟
612
00:32:50,599 --> 00:32:52,880
چطور ممکنه ؟ حتی نمیتونم درست حسابی ازش تعریف کنم
613
00:32:53,800 --> 00:32:56,959
شیا ، باید یه چیزی در موردش بگم
614
00:32:56,959 --> 00:33:00,640
تو روزای عادی خیلی باهوشی
615
00:33:00,640 --> 00:33:02,079
چرا الان نمیتونی چیزی بفهمی ؟
616
00:33:02,760 --> 00:33:03,959
میدونستی
617
00:33:04,000 --> 00:33:05,959
اینکه پروژه ی لاو یوگا خریداری بشه یا نه
618
00:33:05,959 --> 00:33:10,160
تصمیمش با مدیر شوئه ست ؟
619
00:33:11,719 --> 00:33:14,040
البته که نه
620
00:33:14,199 --> 00:33:16,280
اگه نمیتونی از پسش بر بیای
621
00:33:16,880 --> 00:33:18,359
میتونی یه راه دیگه پیدا کنی
622
00:33:28,160 --> 00:33:32,359
فکر میکنم مدیر شو ازت خوشش میاد
623
00:33:34,119 --> 00:33:35,400
رئیس سون میدونین
624
00:33:35,400 --> 00:33:36,640
پروژه ی لاو یوگا
625
00:33:36,640 --> 00:33:40,119
یه سال زمان و کلی انرژی از ما گرفت ، درسته ؟
626
00:33:40,119 --> 00:33:41,680
هر کاری بکنی
627
00:33:41,680 --> 00:33:44,319
باید کار تحویلو تموم کنی
628
00:33:44,959 --> 00:33:47,520
فقط در مورد مدیر بخش اجراییه
629
00:33:47,520 --> 00:33:50,079
چیز مهمی نیست .میتونم فردا حلش کنم
630
00:33:51,239 --> 00:33:51,880
باشه
631
00:33:52,560 --> 00:33:54,079
رئیس سون خیالتون راحت باشه
632
00:33:54,079 --> 00:33:55,680
تمام سعیمو میکنم
633
00:33:58,319 --> 00:33:59,280
صبح همگی بخیر
634
00:34:00,040 --> 00:34:01,760
لباس آبیت خیلی قشنگه
635
00:34:03,520 --> 00:34:05,000
در موردش شنیدین ؟
636
00:34:05,040 --> 00:34:07,040
رئیس سون یه چیز مهمی دارن که بهمون بگن
637
00:34:07,119 --> 00:34:07,839
چیه ؟
638
00:34:07,839 --> 00:34:10,080
صبح به این زودی مارو صدا زدن اینجا جلسه برگزار کنیم
639
00:34:10,360 --> 00:34:11,959
در مورد شیا یانه
640
00:34:12,438 --> 00:34:13,478
شیا یان ؟
641
00:34:15,760 --> 00:34:16,679
یادت رفته ؟
642
00:34:16,879 --> 00:34:18,439
رئیس قبلا گفتن
643
00:34:18,600 --> 00:34:19,958
وقتی پروژه با اس جی موفق بشه
644
00:34:19,958 --> 00:34:21,158
ترفیع میگیری و مدیر میشی
645
00:34:21,399 --> 00:34:23,438
در موردش از منابع انسانی شنیدم
646
00:34:23,438 --> 00:34:25,119
همه چی مشخص شده
647
00:34:26,280 --> 00:34:27,280
داره میاد
648
00:34:30,639 --> 00:34:31,639
صبح همگی بخیر
649
00:34:33,879 --> 00:34:36,600
برای جلسه گفتم بیاین اینجا
650
00:34:37,280 --> 00:34:39,239
جایگاه مدیر دپارتمان اجرایی
651
00:34:39,239 --> 00:34:41,159
خیلی وقته خالیه
652
00:34:41,438 --> 00:34:43,599
نتونستیم آدم مناسبی برای این جایگاه پیدا کنیم
653
00:34:45,040 --> 00:34:46,239
میدونین
654
00:34:46,360 --> 00:34:50,959
بخش اجرایی برای شرکت ما خیلی مهمه
655
00:34:51,280 --> 00:34:57,879
باور دارم این مدیر جدید مارو ناامید نمیکنه
656
00:34:59,479 --> 00:35:00,439
درسته . همینه
657
00:35:01,919 --> 00:35:02,639
حالا
658
00:35:02,679 --> 00:35:08,639
بیاین یه خوشامدگویی خوب از مدیر جدیدمون
659
00:35:10,120 --> 00:35:12,080
چیائو سی سی ، مدیر چیائو بکنیم
660
00:35:12,479 --> 00:35:13,560
خوش اومدی
661
00:35:18,199 --> 00:35:19,959
خوش اومدین
662
00:35:21,199 --> 00:35:26,320
ببخشید ، خیلی هیجان زده م
663
00:35:27,320 --> 00:35:28,560
بزارین معرفیش کنم
664
00:35:29,159 --> 00:35:32,199
مدیر چیائو از دانشگاه تجارت لندن فارغالتحصیل شده
665
00:35:32,199 --> 00:35:33,520
اون یه استاد خارج از کشوره
666
00:35:34,000 --> 00:35:37,879
و بعنوان مدیر بازاریابی تو پونصد شرکت معروف فعالیت داشته
667
00:35:38,159 --> 00:35:42,120
شماها میدونین شرکت ما در حال تغییر و توسعه ی
668
00:35:42,120 --> 00:35:44,320
تجارت فناوریع
669
00:35:44,399 --> 00:35:46,120
باور دارم که سی سی
670
00:35:46,719 --> 00:35:53,159
مدیر چیائو واقعا تو این حیطه با سواد و با تجربه ست
671
00:35:53,560 --> 00:35:55,399
باید ازش یاد بگیرم
672
00:36:10,639 --> 00:36:11,560
شیا یان
673
00:36:14,080 --> 00:36:16,040
سون خیلی بدجنسه
674
00:36:16,360 --> 00:36:18,520
لاو یوگا با کار زیاد تو به سرانجام رسید
675
00:36:18,520 --> 00:36:19,610
میتونیم به فناوری اس جی بفروشیمش
676
00:36:19,620 --> 00:36:20,600
همینطور به لطف نقشه ی تو
677
00:36:20,600 --> 00:36:22,200
با اضافه کاری یه هفته ی تموم شد
678
00:36:22,239 --> 00:36:23,360
همینجوری فروختنش
679
00:36:23,360 --> 00:36:25,560
اون فورا یکی دیگه رو استخدام کرد که از پیروزیش لذت ببره
680
00:36:25,560 --> 00:36:26,679
این خیلی بی انصافیه
681
00:36:28,399 --> 00:36:29,439
ببین چی میگم
682
00:36:29,800 --> 00:36:32,919
چیائو سی سی معشوقه ی رئیس سونه
683
00:36:33,560 --> 00:36:34,679
بیخود حرف نزن
684
00:36:34,679 --> 00:36:36,000
با چشمای خودم دیدم
685
00:36:36,600 --> 00:36:37,840
توی دفتر بودن
686
00:36:39,390 --> 00:36:41,360
مخفیانه صداشونو ضبط کردم . بزار ببینم
687
00:36:42,679 --> 00:36:43,600
میتونم نشونت بدم
688
00:36:44,760 --> 00:36:46,800
مهم نیست بزار استراحت کنم
689
00:36:46,800 --> 00:36:47,879
لطفاً تنهام بزار
690
00:36:48,600 --> 00:36:49,639
برات میفرستم
691
00:37:05,080 --> 00:37:06,959
اگه بخاطر این نبود که میخوام پول پس انداز کنم
692
00:37:06,959 --> 00:37:09,679
به سون میگفتم میخوام استعفا بدم
693
00:37:11,120 --> 00:37:12,479
خسیس کوچولو
694
00:37:15,919 --> 00:37:19,199
چون میخوام خیلی زود یه زندگی شاد با تو داشته باشم
695
00:37:19,679 --> 00:37:23,399
اون ترفیع و افزایش حقوق اتفاق نمیفته
696
00:37:23,399 --> 00:37:25,919
و دارن پروژه های منو یکی یکی میبرن
697
00:37:25,919 --> 00:37:27,080
واقعا ناراحت کننده ست
698
00:37:27,479 --> 00:37:30,320
اگه اینقدر ناراحتی میتونی استعفا بدی
699
00:37:30,600 --> 00:37:32,600
فناوری استار یه شرکت بزرگ نیست
700
00:37:32,959 --> 00:37:35,159
با توانایی و استعداد تو
701
00:37:35,159 --> 00:37:36,520
اگه تو یه شرکت بزرگ کار کنی
702
00:37:36,800 --> 00:37:39,040
حتما خیلی برات ارزش قائل میشن
703
00:37:40,560 --> 00:37:41,760
باید بیشتر اینو در نظر بگیرم
704
00:37:43,520 --> 00:37:45,399
اما انتظار اینو نداشتم
705
00:37:45,840 --> 00:37:49,159
همسر سون پیش بچه شونه که خارج از کشور داره درس میخونه
706
00:37:49,600 --> 00:37:51,639
بعد از اینکه تماسش با زنش تموم شد
707
00:37:51,639 --> 00:37:52,959
گفتن ممنونم
708
00:37:53,000 --> 00:37:55,560
فورا تو شرکت کارو برای معشوقش درست کرد
709
00:37:56,320 --> 00:38:00,560
واقعا این رفتار متناقض وحشتناکه
710
00:38:01,679 --> 00:38:03,719
همه ی مردا مخفی کاری بلدن ؟
711
00:38:07,040 --> 00:38:07,959
چی شده ؟
712
00:38:08,679 --> 00:38:11,080
هیچی . خوردم به چمدون
713
00:38:11,840 --> 00:38:12,959
مراقب باش
714
00:38:14,879 --> 00:38:16,719
همه ی مردا اونجوری نیستن
715
00:38:16,719 --> 00:38:18,000
و زیاد فکر نکن
716
00:38:18,320 --> 00:38:19,679
میدونم
717
00:38:20,000 --> 00:38:21,719
موضوع اینه بعد از لیو یی مینگ
718
00:38:21,719 --> 00:38:23,320
و بعد رابطه ی سون یهویی اتفاق افتاد
719
00:38:23,439 --> 00:38:23,939
...من
720
00:38:23,959 --> 00:38:26,360
خوب . به من شک کردی ؟
721
00:38:28,040 --> 00:38:29,719
ما خیلی وقته جدا از هم میمونیم
722
00:38:29,719 --> 00:38:31,080
چطوری بهت شکر کنم ؟
723
00:38:31,919 --> 00:38:32,600
به هر حال
724
00:38:32,679 --> 00:38:35,080
تحویل کارت چطور پیش میره ؟
725
00:38:35,959 --> 00:38:36,959
تقریبا تمومه
726
00:38:37,000 --> 00:38:38,280
تو چند روز آینده
727
00:38:38,520 --> 00:38:40,080
میتونم بیام اونجا
728
00:38:40,280 --> 00:38:42,239
اونوقت برای زیاد نزدیک موندنت منو سرزنش نکن
729
00:38:43,439 --> 00:38:45,280
تو قبلا انتخاب کردی اینجا تو شین ژو کار کنی
730
00:38:45,280 --> 00:38:46,879
نمیتونم خیلی تحت تاثیر قرار بگیرم
731
00:38:47,439 --> 00:38:50,000
لطفا اون موقع هر چقدر دوست داری نزدیکم بمون
732
00:38:50,120 --> 00:38:53,040
بزار نزدیک دوست پسرم بودنو تجربه کنم
733
00:38:53,040 --> 00:38:54,760
ازش لذت میبرم
734
00:38:58,239 --> 00:38:59,080
شیا یان
735
00:38:59,439 --> 00:39:01,959
شنیدم برای پروژه اومدی دفتر سون
736
00:39:03,679 --> 00:39:05,760
پروژه ای که تحویل داده شده امضاش اشتباه شده
737
00:39:05,760 --> 00:39:07,080
واسه همین میخوامش
738
00:39:07,360 --> 00:39:09,520
در این مورد باید سرزنشت کنم
739
00:39:10,320 --> 00:39:12,040
ما تو یه تیمیم
740
00:39:12,100 --> 00:39:13,580
ساختار و ایده برای پروژه
741
00:39:13,600 --> 00:39:14,970
من تو جلسه مطرح کردم
742
00:39:15,120 --> 00:39:16,639
و با هم ارتقاش دادیم
743
00:39:17,080 --> 00:39:19,320
تو یه مقدار وقت رو نوشتنش صرف کردی
744
00:39:19,320 --> 00:39:21,120
قطعا کار سختیه
745
00:39:21,399 --> 00:39:23,719
اما نمیتونی دستاوردو بدزدی
746
00:39:24,120 --> 00:39:25,560
من خیلی ممنونم ازت
747
00:39:25,600 --> 00:39:28,159
وگرنه نمیذارم همچین کار مهمی بکنی
748
00:39:29,080 --> 00:39:30,719
تو ادم باهوشی هستی
749
00:39:30,719 --> 00:39:32,360
چرا این بار باید اینجوری فکر کنی ؟
750
00:39:33,800 --> 00:39:36,360
کسی داره موش میدوونه ؟
751
00:39:37,320 --> 00:39:38,239
این چطوره ؟
752
00:39:38,430 --> 00:39:39,640
میتونی دیگه رو پروژه کار نکنی
753
00:39:39,650 --> 00:39:40,910
فقط اینارو حل کن
754
00:39:41,040 --> 00:39:42,520
رابطه شون دوباره خوب میشه
755
00:39:44,679 --> 00:39:47,000
اون مدارکو کارآموزا میتونن حل کنن
756
00:39:47,000 --> 00:39:48,439
قبل از پایان ساعت کاری تحویلشون بده
757
00:39:48,760 --> 00:39:49,860
رئیس شو ، بزارین تا بیرون باهاتون بیام
758
00:39:49,880 --> 00:39:52,639
لازم نیست . شیا اینجاست
759
00:39:53,919 --> 00:39:56,760
شیا ! شیائو شیا . بیا اینجا
760
00:39:56,760 --> 00:39:57,800
رئیسو تا بیرون همراهی کن
761
00:40:03,520 --> 00:40:06,239
فکر کردم تو کارای تحویل پروژه ی به فناوری اس جی رو انجام میدی
762
00:40:06,479 --> 00:40:07,760
این برنامه ریزیه شرکته
763
00:40:07,800 --> 00:40:09,879
لطفا نگران تحویل نباشین
764
00:40:10,239 --> 00:40:12,360
در مورد تحویل باهات حرف نمیزنم
765
00:40:15,479 --> 00:40:16,800
فکر نمیکنم آدمی باشی که
766
00:40:16,800 --> 00:40:20,159
جرئت روبرو شدن با حقیقت رو نداشته باشی و فقط تحملش کنی
767
00:40:21,199 --> 00:40:23,840
... رئیس شو ، منظورتون اینه که
768
00:40:23,840 --> 00:40:29,879
منظورم اینه این اواخر زندگیت سخت شده
769
00:40:33,399 --> 00:40:34,600
تو خیلی باهوشی
770
00:40:35,150 --> 00:40:36,990
تو میدونی آدمایی که از رئیسشون باهوش ترن
771
00:40:37,010 --> 00:40:38,684
از قدیم الایام عاقبت خیلی خوبی نداشتن
772
00:40:40,120 --> 00:40:43,360
پس میخوای تو شرکت بمونی و همینجوری
773
00:40:43,360 --> 00:40:44,760
این تحقیرارو قورت بدی
774
00:40:44,760 --> 00:40:46,201
یا یه انتخاب عاقلانه میکنی ؟
775
00:40:47,840 --> 00:40:49,239
ممنون که به من اهمیت میدین رئیس شو
776
00:40:49,239 --> 00:40:51,360
من خودم حواسم ب همه چی هست
777
00:40:55,479 --> 00:40:58,159
واقعا انگار مدت زیادی تو یه موقعیت راحت بودی
778
00:40:58,840 --> 00:41:00,360
مثل قورباغه ای که تو آب گرم میسوزه
779
00:41:00,520 --> 00:41:02,280
خواستت برای مبارزه رو از دست دادی
780
00:41:02,679 --> 00:41:05,040
حتی متوجه نشدی که میتونی از اینجا بری
781
00:41:07,040 --> 00:41:07,879
رئیس شو
782
00:41:08,320 --> 00:41:09,840
ممکنه درست نباشه که
783
00:41:09,840 --> 00:41:12,639
همچین چیزایی به کارمند شرکت شریکتون بگین
784
00:41:12,639 --> 00:41:13,360
واقعا ؟
785
00:41:14,439 --> 00:41:16,959
من همه ی حرفای نامناسبو قبلا جلو رئیس سون گفتم
786
00:41:18,600 --> 00:41:20,479
به رئیسم چی گفتین ؟
787
00:41:21,639 --> 00:41:23,040
چی گفتین اخه ؟
788
00:41:25,159 --> 00:41:26,000
شیائو لِی کجاست ؟
789
00:41:26,600 --> 00:41:28,100
چرا حتی اخر هفته ها برنمیگرده ؟
790
00:41:28,520 --> 00:41:30,600
تو دانشگاهش بازرسی هست
791
00:41:30,639 --> 00:41:32,280
این اواخر همه ش اضافه کاری میکرد
792
00:41:32,800 --> 00:41:33,679
چقدر سرش شلوغه
793
00:41:34,840 --> 00:41:37,560
خوبه . دیگه وقت نداره ناراحت بشه
794
00:41:38,040 --> 00:41:39,479
شیا یان ، تو چی ؟
795
00:41:39,879 --> 00:41:41,600
هنوزم چیائو سی سی بدجنسه ؟
796
00:41:42,600 --> 00:41:44,479
فقط دور چشممو ببین چقدر سیاه شده
797
00:41:44,719 --> 00:41:45,840
خیلی سخته
798
00:41:46,159 --> 00:41:46,879
مشکلی نیست
799
00:41:47,080 --> 00:41:49,080
بیاین یه کم مغز بخوریم که سرحال بیایم
800
00:41:50,280 --> 00:41:52,199
حالا که کارت اینقدر اذیت میکنه
801
00:41:52,199 --> 00:41:54,000
چطوره استعفا بدی ؟
802
00:41:54,000 --> 00:41:55,439
اونوقت لازم نیست اذیت بشی
803
00:41:56,399 --> 00:41:58,879
زندگی بزرگا اینجوریه دیگه
804
00:41:59,360 --> 00:42:01,800
بعلاوه ، میدونی
805
00:42:01,840 --> 00:42:03,479
هر چند یه مقدار پول پس انداز کردم
806
00:42:03,679 --> 00:42:05,479
لین هائو به زودی برمیگرده
807
00:42:05,560 --> 00:42:06,959
والدینمم همینطور
808
00:42:07,199 --> 00:42:08,600
میخوام یه ماشینم بخرم
809
00:42:08,959 --> 00:42:10,360
همه چی پول میخواد
810
00:42:10,800 --> 00:42:13,399
شیائو لِی درباره ی ماشین بهمون گفت
811
00:42:14,120 --> 00:42:15,000
نگران نباش
812
00:42:15,000 --> 00:42:17,000
میتونی فعلا اجراه ندی
813
00:42:17,399 --> 00:42:19,439
نه ، سر این توافق کردیم
814
00:42:19,439 --> 00:42:20,760
هنوزم باید اجراه بدم
815
00:42:20,800 --> 00:42:22,560
ما این همه سال دوست بودیم
816
00:42:22,560 --> 00:42:23,919
اونوقت هنوز تعارف میکنی
817
00:42:24,360 --> 00:42:26,919
تعارف کردن نیست که رعایت حد و حدوده
818
00:42:27,760 --> 00:42:31,280
اینقدر نگران نباش ، فقط رو به جلو برو
819
00:42:31,560 --> 00:42:36,919
با توان مالی من ، خیلی راحت میتونم ازت حمایت کنم
820
00:42:36,959 --> 00:42:38,120
با توان مالی تو
821
00:42:38,120 --> 00:42:41,239
بهتره خوب مراقب کارات باشی
822
00:42:41,239 --> 00:42:43,399
اگه مامانت دیگه حمایتت نکنه
823
00:42:43,399 --> 00:42:44,800
اونوقت شیا یان باید تورو حمایت کنه
824
00:42:46,199 --> 00:42:48,390
خواهر شیانگ ، داریم درباره ی شیا یان حرف میزنیم
825
00:42:48,390 --> 00:42:49,510
چرا حرف من شد یهو ؟
826
00:42:49,540 --> 00:42:51,040
از نظر من
827
00:42:51,639 --> 00:42:53,199
اگه انتخاب بهتری داشته باشی
828
00:42:53,239 --> 00:42:54,959
بهتره استعفا بدی
829
00:42:55,080 --> 00:44:57,180
" ♡ تیم ترجمه ی دراما فا تقدیم میکند ♡ "
= Dramafa.com =
= مترجم : Sarah =