1 00:00:30,000 --> 00:01:48,000 آسیا مووی تقدیم میکند Asianmoviee.ir مترجم: Hasti 2 00:01:50,800 --> 00:01:55,500 سر عشق 3 00:01:56,300 --> 00:01:58,200 قسمت ششم 1 00:01:59,482 --> 00:02:00,202 چیکار میکنی؟ 2 00:02:02,402 --> 00:02:04,202 مدیر سو که فکر نمیکنن 3 00:02:04,522 --> 00:02:05,882 همچین جای مهمی رو 4 00:02:06,042 --> 00:02:08,082 به حال خودش رها کردم، مگه نه؟ 5 00:02:13,082 --> 00:02:14,042 داشتم رد میشدم 6 00:02:14,882 --> 00:02:15,642 یه نگاهی انداختم 7 00:02:20,642 --> 00:02:22,202 سه تلاش ناموفق برای باز کردن گاوصندوق 8 00:02:22,762 --> 00:02:23,842 چطور توضیحش میدی؟ 9 00:02:24,242 --> 00:02:25,682 چی میخواین؟ 10 00:02:27,242 --> 00:02:28,562 سرک کشیدن تو رازهای شرکت 11 00:02:29,082 --> 00:02:30,482 میتونم به پلیس زنگ بزنم و شکایت کنم 12 00:02:32,402 --> 00:02:33,762 مشکلی نیست اگر شکایت کنین 13 00:02:34,162 --> 00:02:35,442 اما لی 14 00:02:35,442 --> 00:02:37,402 کارای عجیب زیادی انجام داده 15 00:02:37,722 --> 00:02:39,242 مثل همونی که خودتون گفتین 16 00:02:39,442 --> 00:02:40,682 انجمن لی‌مو 17 00:02:40,842 --> 00:02:42,362 من دلیل دارم که فکر کنم 18 00:02:42,442 --> 00:02:44,162 حقیقت اینجا پنهان شده 19 00:02:44,962 --> 00:02:46,122 آقای لی خوب فکر کنین 20 00:02:46,522 --> 00:02:47,802 چطور میخواین به پلیس توضیح بدین؟ 21 00:02:47,802 --> 00:02:48,842 دلیل، مدرک نیست 22 00:02:49,242 --> 00:02:50,642 منم میتونم به جرم افترا ازت شکایت کنم 23 00:02:51,682 --> 00:02:52,162 و 24 00:02:53,082 --> 00:02:55,282 اینجا چیزی نیست که به مدیر سو مربوط باشه 25 00:02:55,842 --> 00:02:57,322 اما یه چیزایی هست که مو شیائو بخواد بدونه 26 00:02:58,642 --> 00:03:00,122 بازم میخوای ببینی؟ 27 00:03:13,762 --> 00:03:14,442 ژنگ هه 28 00:03:14,442 --> 00:03:14,962 اینجا چیکار میکنی؟ 29 00:03:15,482 --> 00:03:16,522 خیلی منتظر موندم 30 00:03:17,402 --> 00:03:17,922 آ شان 31 00:03:18,522 --> 00:03:20,442 پنجشنبه بعدی بهم مرخصی بده 32 00:03:20,842 --> 00:03:21,242 نمیدم 33 00:03:23,162 --> 00:03:24,202 عصبانی نشو 34 00:03:24,202 --> 00:03:25,802 بده دیگه 35 00:03:26,002 --> 00:03:26,762 عادت ندارم 36 00:03:27,042 --> 00:03:28,042 اینجا نباشی 37 00:03:28,602 --> 00:03:30,122 واقعا نمیدونی پنجشنبه‌ی دیگه 38 00:03:30,122 --> 00:03:31,002 چه روزیه؟ 39 00:03:33,682 --> 00:03:34,682 الان یادم اومد 40 00:03:34,962 --> 00:03:36,802 پنجشنبه دیگه تست فیزیکی دارم 41 00:03:37,202 --> 00:03:37,762 ممنون 42 00:03:38,002 --> 00:03:38,722 زود برگرد 43 00:03:47,362 --> 00:03:48,122 یانگ یانگ 44 00:03:49,042 --> 00:03:50,522 پنجشنبه دیگه بیکاری؟ 45 00:03:56,642 --> 00:03:58,362 رمز ورود اشتباه بوده 46 00:03:58,362 --> 00:04:00,242 باید اثر انگشت لی جیاشانگ رو بگیریم 47 00:04:02,202 --> 00:04:03,402 اونقدرا هم اسون نیست 48 00:04:03,482 --> 00:04:04,282 یه گوشه پیدا کن 49 00:04:04,522 --> 00:04:05,282 دستتو ببر بالا 50 00:04:06,322 --> 00:04:06,802 تیغه رو پرت کن 51 00:04:07,762 --> 00:04:09,722 راه دیگه‌ای هست؟ 52 00:04:09,762 --> 00:04:11,242 که خونی نریزه 53 00:04:11,522 --> 00:04:12,282 این 54 00:04:12,322 --> 00:04:13,682 یکم عجیبه 55 00:04:16,522 --> 00:04:16,842 بیا 56 00:04:17,362 --> 00:04:17,762 مزه‌ش کن 57 00:04:24,042 --> 00:04:25,762 رو یه جام 58 00:04:25,762 --> 00:04:27,322 اثر انگشت میمونه؟ 59 00:04:32,442 --> 00:04:34,042 و بعد نوار چسب رو میزنیم 60 00:04:34,162 --> 00:04:35,322 و اثر انگشتش کپی میشه 61 00:04:37,402 --> 00:04:38,162 بذار ببینم 62 00:04:38,162 --> 00:04:39,282 چطور بهش نزدیک شم؟ 63 00:04:39,442 --> 00:04:41,202 بهتره تنها نباشم 64 00:04:41,202 --> 00:04:42,602 ساده نیست 65 00:04:42,762 --> 00:04:44,042 مستقیم برو شرکت و پیداش کن 66 00:04:44,042 --> 00:04:45,202 به چه اسمی 67 00:04:50,042 --> 00:04:50,882 یانگ یانگ 68 00:04:50,922 --> 00:04:52,922 پنجشنبه‌ی بعدی برای تولدم وقت داری؟ 69 00:04:54,322 --> 00:04:55,562 چرا باد تورو 70 00:04:55,562 --> 00:04:56,642 یانگ یانگ صدا کنه؟ 71 00:04:56,962 --> 00:04:58,042 اونو بیخیال 72 00:04:58,042 --> 00:04:58,882 چیزی که مهمه 73 00:04:59,122 --> 00:05:00,042 اینه که برای تولد ژنگ هه 74 00:05:00,202 --> 00:05:01,442 لی جیاشانگ حتما میاد 75 00:05:01,922 --> 00:05:03,682 فقط باید آماده شیم 76 00:05:03,802 --> 00:05:04,762 که اثر انگشتو بگیریم 77 00:05:04,842 --> 00:05:05,842 خیلی هم سخت نیست 78 00:05:06,162 --> 00:05:06,802 اما ژنگ هه 79 00:05:06,802 --> 00:05:07,402 همیشه باهات مهربون بوده 80 00:05:08,162 --> 00:05:09,122 هرچی 81 00:05:09,122 --> 00:05:09,642 بخاطر تو حتی 82 00:05:10,002 --> 00:05:10,842 اگر کوه شانگ دائو هم 83 00:05:10,842 --> 00:05:11,362 آتیش بگیره 84 00:05:11,522 --> 00:05:12,162 اهمیت نداره 85 00:05:13,642 --> 00:05:15,402 یانگ یانگ بهترینه 86 00:05:15,762 --> 00:05:17,802 به هرحال تو یی یی عزیزمی 87 00:05:33,162 --> 00:05:34,442 یانگ ار 88 00:05:34,442 --> 00:05:36,322 کجا موندی؟ 89 00:05:36,882 --> 00:05:38,162 زود باش 90 00:05:38,282 --> 00:05:39,322 زود باش 91 00:05:39,322 --> 00:05:39,722 برادر 92 00:05:39,722 --> 00:05:41,322 برادر کسی نیست 93 00:05:41,322 --> 00:05:41,762 برادر 94 00:05:41,762 --> 00:05:42,442 هیچکس نیست 95 00:05:42,842 --> 00:05:43,682 هیچکس نیست؟ 96 00:05:43,762 --> 00:05:45,562 کوری؟ من هویجم؟ 97 00:05:45,642 --> 00:05:46,402 شایدم یه کیف کوچیکی 98 00:05:49,402 --> 00:05:51,522 چیز جالبی برای گفتن داری؟ 99 00:05:51,642 --> 00:05:53,042 بستگی داره تو چی برداشت کنی. جالب؟ 100 00:05:54,002 --> 00:05:55,082 نمیفهمی چه معنی‌ای داره؟ 101 00:05:56,402 --> 00:05:57,002 برادر 102 00:05:57,602 --> 00:05:58,402 اصلا جالب نیست 103 00:05:58,642 --> 00:05:58,882 نه 104 00:05:59,042 --> 00:05:59,482 نه 105 00:06:01,122 --> 00:06:01,602 برادر 106 00:06:02,402 --> 00:06:04,242 تتوی خرچنگت 107 00:06:04,442 --> 00:06:05,122 واقعا خاصه 108 00:06:05,122 --> 00:06:05,842 من 109 00:06:06,882 --> 00:06:07,602 بذار بره 110 00:06:08,802 --> 00:06:09,922 چه خانوم خوشگلی 111 00:06:09,922 --> 00:06:11,442 چرا باهم نوشیدنی نخوریم؟ 112 00:06:11,442 --> 00:06:12,162 برو با عمت نوشیدنی بخور 113 00:06:14,562 --> 00:06:16,322 جرات کرد بهش دست بزنه 114 00:06:16,722 --> 00:06:17,762 به این دست بزنه؟ 115 00:06:18,202 --> 00:06:19,322 من هرازگاهی بکس تمرین میکنم 116 00:06:19,682 --> 00:06:21,242 برای دفاع شخصی تمرین میکنی 117 00:06:21,242 --> 00:06:22,282 نه دعوا کردن که 118 00:06:23,122 --> 00:06:23,682 ولم کن 119 00:06:24,202 --> 00:06:24,562 چیکار میکنی 120 00:06:24,562 --> 00:06:25,002 بشین اونور 121 00:06:26,242 --> 00:06:26,962 بشین 122 00:06:27,802 --> 00:06:28,322 بیا، بیا، بیا 123 00:06:30,402 --> 00:06:30,962 سلام 124 00:06:32,482 --> 00:06:33,402 لی جیاشانگ کجاست؟ 125 00:06:33,562 --> 00:06:34,562 چرا فقط ما سه نفریم؟ 126 00:06:35,162 --> 00:06:35,642 اون 127 00:06:35,682 --> 00:06:36,682 بهش زنگ نزدم 128 00:06:36,682 --> 00:06:38,722 قدر نمیدونه، دعوتش نمیکنم 129 00:06:38,962 --> 00:06:40,042 ولی اگر نیاد 130 00:06:40,522 --> 00:06:41,322 ببین 131 00:06:41,682 --> 00:06:43,722 تولدت هر بار توی تقویم قمری جا به جا میشه 132 00:06:43,722 --> 00:06:44,722 هرسال عوض میشه 133 00:06:44,842 --> 00:06:46,202 حتی آدمای عادی هم یادشون نمیمونه 134 00:06:46,522 --> 00:06:48,162 به علاوه، الان با روز دروغ آپریل یکی شده 135 00:06:48,322 --> 00:06:49,762 احتمالا فکر کرده الکی میگی 136 00:06:50,042 --> 00:06:52,002 نمیخوای بهش توضیح بدی و 137 00:06:52,242 --> 00:06:53,682 دعوتش کنی که بیاد؟ 138 00:06:53,842 --> 00:06:56,362 چیو توضیح بدم؟ کلا نا امید شدم دیگه 139 00:06:57,562 --> 00:06:58,522 یانگ یانگ کافیه 140 00:07:01,922 --> 00:07:04,282 ناامید کنندست 141 00:07:05,322 --> 00:07:05,802 ببین 142 00:07:05,802 --> 00:07:07,202 گفتم که تو راهه 143 00:07:10,242 --> 00:07:11,042 تولدت مبارک 144 00:07:11,082 --> 00:07:11,762 کادوم کو؟ 145 00:07:15,722 --> 00:07:16,122 من 146 00:07:16,442 --> 00:07:17,562 خودم کادوام 147 00:07:17,842 --> 00:07:18,322 خوبه 148 00:07:19,082 --> 00:07:19,922 اعلام میکنم 149 00:07:20,122 --> 00:07:21,722 جشن تولد ارباب جوان ژنگ 150 00:07:22,402 --> 00:07:23,282 الان رسما شروع میشه 151 00:07:23,682 --> 00:07:24,442 بریم 152 00:07:24,482 --> 00:07:25,242 به سلامتی 153 00:07:26,202 --> 00:07:26,842 اولین قدم 154 00:07:27,522 --> 00:07:29,842 دزدیدن و جایگزین کردن لیوان 155 00:07:30,122 --> 00:07:32,282 یه لیوان توی کیفم میذارم 156 00:07:32,282 --> 00:07:35,642 بعد یه فرصت پیدا میکنم که با لیوان لی جیاشنگ عوضش کنم 157 00:07:41,402 --> 00:07:42,042 چیکار میکنی؟ 158 00:07:42,282 --> 00:07:43,442 میخواستم برسم دستشویی 159 00:07:43,442 --> 00:07:44,442 که شراب رسید 160 00:07:44,842 --> 00:07:45,362 بریم 161 00:07:47,442 --> 00:07:49,242 یه کاری کن به دستش کرم بزنه 162 00:07:49,602 --> 00:07:51,682 اینطوری اثر انگشت واضح‌تر میشه 163 00:07:52,442 --> 00:07:52,962 آقای لی 164 00:07:58,242 --> 00:07:59,202 دست‌های یه مرد 165 00:07:59,322 --> 00:08:00,562 چهره‌ی دومشه 166 00:08:01,562 --> 00:08:02,162 قدم دوم 167 00:08:02,242 --> 00:08:03,522 از ضعف طرف مقابلت استفاده کن 168 00:08:03,762 --> 00:08:04,762 لی جیا شانگ رو مست میکنیم 169 00:08:04,762 --> 00:08:05,642 و از آمادگی نداشتنش، استفاده میکنیم 170 00:08:05,922 --> 00:08:07,322 قدم اول تکرار میشه 171 00:08:09,722 --> 00:08:10,122 بیا 172 00:08:10,242 --> 00:08:11,642 به سلامتی کسی که تولدشه 173 00:08:11,842 --> 00:08:12,482 خیلی خب بیا 174 00:08:12,482 --> 00:08:13,082 به سلامتی 175 00:08:13,522 --> 00:08:14,042 ممنون 176 00:08:15,082 --> 00:08:15,762 من رانندگی میکنم 177 00:08:15,882 --> 00:08:16,482 نمیتونم بنوشم 178 00:08:16,642 --> 00:08:17,762 اینطوری نکن دیگه 179 00:08:17,802 --> 00:08:19,682 باید به ژنگ هه‌ احترام بذاری، درسته؟ 180 00:08:19,682 --> 00:08:20,922 نمیخواد 181 00:08:20,962 --> 00:08:23,002 برادرای واقعی به این چیزا اهمیت نمیدن 182 00:08:23,002 --> 00:08:23,442 بیا 183 00:08:23,522 --> 00:08:24,442 این چطوره؟ 184 00:08:24,442 --> 00:08:25,282 بازی می‌کنیم 185 00:08:25,402 --> 00:08:26,322 اگر باختی، باید بنوشی 186 00:08:26,682 --> 00:08:27,162 آقای لی 187 00:08:27,202 --> 00:08:28,202 شما که نمی‌ترسین، نه؟ 188 00:08:34,562 --> 00:08:35,402 فقط بخور 189 00:08:38,962 --> 00:08:40,322 یک، دو، سه 190 00:08:43,202 --> 00:08:43,602 یانگ 191 00:08:45,522 --> 00:08:46,802 باید هوشیار بمونی 192 00:08:50,202 --> 00:08:52,322 اگر لی جیاشانگ نباخت چی؟ 193 00:08:53,442 --> 00:08:54,282 قدم سوم 194 00:08:54,442 --> 00:08:56,322 درگیری داخلی 195 00:08:59,442 --> 00:09:02,882 واسه دخترا قلدری نکنین 196 00:09:03,122 --> 00:09:05,162 تو دختری؟ 197 00:09:06,362 --> 00:09:06,722 اره 198 00:09:07,122 --> 00:09:07,882 اره اره، تو دختری، اره اره 199 00:09:07,882 --> 00:09:08,842 همه‌ی اطرافیانتم دخترن 200 00:09:09,282 --> 00:09:10,122 آ شان 201 00:09:10,842 --> 00:09:13,402 بهم برمیخوره اگر یه ذره هم نخوری 202 00:09:15,922 --> 00:09:16,922 این چطوره؟ 203 00:09:17,642 --> 00:09:18,682 شما دوتا بازی کنین 204 00:09:20,402 --> 00:09:21,362 خوبه آقای لی؟ 205 00:09:21,362 --> 00:09:21,922 بذار ببینم 206 00:09:22,762 --> 00:09:23,842 قدم چهارم 207 00:09:24,282 --> 00:09:26,202 با یه تیر، دونشون بزن 208 00:09:26,922 --> 00:09:28,242 ده بار بچرخین 209 00:09:28,522 --> 00:09:30,322 هرکس اولین نفر یکی از مارو گرفت، برنده‌ست 210 00:09:31,282 --> 00:09:31,882 سه 211 00:09:32,242 --> 00:09:32,962 دو 212 00:09:33,122 --> 00:09:33,562 یک 213 00:09:33,762 --> 00:09:34,162 بچرخین 214 00:09:34,322 --> 00:09:34,922 برو 215 00:09:35,162 --> 00:09:35,522 کجاست؟ 216 00:09:35,522 --> 00:09:36,562 تا زمانی که مست نباشیم 217 00:09:36,562 --> 00:09:36,882 کجاست؟ 218 00:09:36,922 --> 00:09:38,682 حتی اگر تقلب کنیم، بردیم 219 00:09:43,802 --> 00:09:44,722 من بردم 220 00:09:47,562 --> 00:09:48,002 آقای لی 221 00:09:48,442 --> 00:09:48,922 شرابتون 222 00:09:50,482 --> 00:09:50,882 بخورین 223 00:09:52,562 --> 00:09:53,882 من به جاش میخورم 224 00:09:54,162 --> 00:09:56,122 چرا همیشه به جای اون میخوری؟ 225 00:09:57,242 --> 00:09:59,242 بیخیال شراب 226 00:09:59,362 --> 00:10:00,082 یه تجربه ی بزرگ 227 00:10:00,082 --> 00:10:01,402 برای قدم پنجم 228 00:10:01,842 --> 00:10:03,082 یه پیروزی غافلگیرانه 229 00:10:04,482 --> 00:10:05,482 تجربه‌ی بزرگ 230 00:10:05,722 --> 00:10:06,842 تجربه‌ی بزرگ 231 00:10:07,042 --> 00:10:08,282 تجربه‌ی بزرگ 232 00:10:08,882 --> 00:10:09,402 چیه؟ 233 00:10:09,482 --> 00:10:10,082 چیه؟ 234 00:10:11,002 --> 00:10:12,002 خب شما دوتا 235 00:10:12,642 --> 00:10:13,602 برای ده ثانیه 236 00:10:14,482 --> 00:10:16,362 فرنچ کیس برین 237 00:10:19,562 --> 00:10:21,122 کافیه 238 00:10:22,282 --> 00:10:23,722 چطور ممکنه؟ 239 00:10:36,602 --> 00:10:37,042 یانگ یانگ 240 00:10:37,562 --> 00:10:38,122 یانگ یانگ 241 00:10:46,562 --> 00:10:47,162 یه دقیقه صبر کن 242 00:10:47,402 --> 00:10:48,042 یه دقیقه صبر کن 243 00:10:49,242 --> 00:10:50,042 چی شده خانوم؟ 244 00:10:50,122 --> 00:10:50,762 مشکلی پیش اومده؟ 245 00:10:50,762 --> 00:10:51,282 میتونم کمکتون کنم؟ 246 00:10:51,602 --> 00:10:52,202 کمکی ازم برمیاد؟ 247 00:10:53,642 --> 00:10:54,402 چه کاری میتونم براتون انجام بدم؟ 248 00:10:54,762 --> 00:10:55,842 مشکلی نیست، ممنون 249 00:10:59,842 --> 00:11:01,522 لحظه‌ی آخر همه چی خراب شد 250 00:11:01,642 --> 00:11:02,282 چیه؟ 251 00:11:02,882 --> 00:11:03,882 دوباره میخوای بری دستشویی؟ 252 00:11:06,122 --> 00:11:07,122 چرا دنبالم میکنی؟ 253 00:11:07,602 --> 00:11:09,042 امروز یکم عجیب شدی 254 00:11:09,842 --> 00:11:10,882 غافلگیر کننده نیست که 255 00:11:10,922 --> 00:11:12,042 به چشم شما بعضی روزا 256 00:11:12,042 --> 00:11:13,522 عجیب به نظر برسن 257 00:11:13,562 --> 00:11:14,242 واقعا 258 00:11:15,722 --> 00:11:16,802 یانگ یانگ 259 00:11:17,762 --> 00:11:20,682 این بهترین تولد عمرم بود 260 00:11:32,962 --> 00:11:33,562 بگو 261 00:11:35,762 --> 00:11:37,402 دوستم داری؟ 262 00:11:38,842 --> 00:11:40,122 نمی‌بینی؟ 263 00:11:40,762 --> 00:11:42,842 خیلی واضحه، نمیتونی ببینی؟ 264 00:11:47,162 --> 00:11:48,482 جرات داری منو ببوسی؟ 265 00:11:52,762 --> 00:11:53,442 نه 266 00:11:54,122 --> 00:11:55,362 تو همین الان یه نفر دیگه رو بوسیدی 267 00:11:55,642 --> 00:11:56,242 کثیفی 268 00:12:00,842 --> 00:12:02,362 اگر زیاد نخورده بودی 269 00:12:02,562 --> 00:12:03,562 تا حد مرگ می‌بوسیدمت 270 00:12:08,882 --> 00:12:09,802 چیکار میکنی؟ 271 00:12:10,682 --> 00:12:13,162 اگر من نباشم و زیاد بخوری 272 00:12:13,522 --> 00:12:14,802 پاتو میشکنم 273 00:12:27,482 --> 00:12:28,282 کجا رفتن؟ 274 00:12:33,442 --> 00:12:34,642 بهت قول میدم 275 00:12:34,882 --> 00:12:36,082 ژنگ هه همچین آدمی نیست 276 00:12:41,682 --> 00:12:42,202 یانگ یانگ 277 00:12:43,682 --> 00:12:45,122 ژنگ هه، بهت هشدار میدم 278 00:12:45,202 --> 00:12:46,602 اگر از این حالش سواستفاده کنی 279 00:12:46,722 --> 00:12:48,202 هرگز نمی‌بخشمت 280 00:12:49,202 --> 00:12:50,562 نگران نباش خاله 281 00:12:50,722 --> 00:12:51,962 حتی اگر مجبورم کنی 282 00:12:51,962 --> 00:12:53,002 تو این حال کاریش ندارم 283 00:13:01,842 --> 00:13:03,162 مگه چقدر خوردی 284 00:13:03,162 --> 00:13:04,282 که اینطوری شد؟ 285 00:13:04,282 --> 00:13:04,962 تنهام بذار 286 00:13:04,962 --> 00:13:06,202 کدوم طبقه زندگی می‌کنی؟ میبرمت بالا 287 00:13:06,482 --> 00:13:07,322 برگرد 288 00:13:07,682 --> 00:13:08,602 خودم میتونم 289 00:13:09,562 --> 00:13:10,762 خیلی خوردی 290 00:13:11,202 --> 00:13:12,282 چیزی نیست 291 00:13:12,322 --> 00:13:13,122 نه 292 00:13:13,202 --> 00:13:14,522 اگر توی آسانسور خوابت ببره چی 293 00:13:14,522 --> 00:13:14,762 من 294 00:13:18,122 --> 00:13:19,042 دارم بهت اخطار میدم 295 00:13:19,642 --> 00:13:21,562 حتی اگر بدنم مست باشه 296 00:13:21,642 --> 00:13:23,602 روحم همچنان هوشیاره 297 00:13:23,962 --> 00:13:25,642 نمیتونی کاری باهام انجام بدی 298 00:13:26,162 --> 00:13:27,482 اشتباه گرفتی 299 00:13:28,362 --> 00:13:30,362 پسرای شکارچی مثل تورو 300 00:13:30,802 --> 00:13:32,122 خیلی خوب میشناسم 301 00:13:32,522 --> 00:13:33,522 بهت میگم 302 00:13:33,962 --> 00:13:35,442 اگر بخاطر سویی نبود 303 00:13:35,842 --> 00:13:37,162 حاضر نمیشدم توی اون مثلا جشن تولد احمقانه 304 00:13:37,202 --> 00:13:38,562 شرکت کنم 305 00:13:39,242 --> 00:13:40,242 به خاطر سویی 306 00:13:40,722 --> 00:13:41,242 اره 307 00:13:42,242 --> 00:13:43,402 از این به بعد 308 00:13:43,882 --> 00:13:45,402 دیگه به من نچسب 309 00:13:45,922 --> 00:13:47,322 چون اگر ببینمت 310 00:13:47,882 --> 00:13:48,842 کتک میخوری 311 00:13:52,082 --> 00:13:52,682 من 312 00:14:11,442 --> 00:14:12,282 نگران نباش 313 00:14:12,642 --> 00:14:14,082 ژنگ هه فقط لب و دهنه 314 00:14:14,402 --> 00:14:15,362 خیلی با دقته 315 00:14:18,842 --> 00:14:19,722 میدونم 316 00:14:26,162 --> 00:14:27,202 امروز خیلی خوشحالم 317 00:14:31,362 --> 00:14:32,962 چون تو وقتی منو دیدی خوشحال شدی 318 00:14:37,042 --> 00:14:38,162 ببخشید 319 00:14:38,842 --> 00:14:41,842 ...در واقع، خوشحالی من 320 00:15:02,602 --> 00:15:04,362 اگر میدونست من مو شیائوام 321 00:15:04,482 --> 00:15:05,922 بیشتر بهم اعتماد میکرد 322 00:15:06,522 --> 00:15:09,482 یا به خاطر اینکارا منو مقصر میدونست؟ 323 00:15:22,322 --> 00:15:23,362 یانگ یانگ 324 00:15:23,882 --> 00:15:25,562 چرا انقدر زود اومدی خونه؟ 325 00:15:25,922 --> 00:15:27,002 ناراحتی؟ 326 00:15:27,402 --> 00:15:28,802 میخوای امشب باهات بیام؟ 327 00:15:29,442 --> 00:15:30,282 چیزی نیست 328 00:15:30,682 --> 00:15:32,162 فکر کردم امشب شیفتی 329 00:15:32,522 --> 00:15:34,682 جامو عوض کردم، فردا شب شیفتم 330 00:15:37,442 --> 00:15:38,282 یانگ یانگ 331 00:15:38,762 --> 00:15:39,762 یه لطفی بهم بکن 332 00:15:45,202 --> 00:15:46,922 بررسی سابقه‌ی زویی چطور پیش میره؟ 333 00:15:53,162 --> 00:15:53,722 خوبه 334 00:15:54,322 --> 00:15:54,762 چیزی نیست 335 00:15:54,922 --> 00:15:55,522 خوبه 336 00:15:56,962 --> 00:15:57,962 چی خوبه 337 00:16:00,162 --> 00:16:03,282 گفتی من بعد اون تماس عذرخواهی نکردم 338 00:16:03,882 --> 00:16:05,882 چطور ممکنه همچین آدم عوضی‌ای توی دنیا وجود داشته باشه؟ 339 00:16:07,322 --> 00:16:08,402 من ژنگ هه 340 00:16:08,682 --> 00:16:10,882 هیچوقت توی زندگیم انقدر به کسی مثل اون التماس نکرده بودم 341 00:16:10,922 --> 00:16:11,722 دیگه بسمه 342 00:16:12,402 --> 00:16:14,122 آبی از اون گرم نمیشه 343 00:16:15,402 --> 00:16:16,482 دیگه هیچ وقت باهاش حرف نمیزنم 344 00:16:17,122 --> 00:16:18,162 هیچ زنی تو این دنیا 345 00:16:18,162 --> 00:16:20,402 هیچوقت مثل یه سگ التماس نکرده بودم 346 00:16:20,482 --> 00:16:21,322 هیچ زنی 347 00:16:21,722 --> 00:16:22,442 گوشیت زنگ میخوره 348 00:16:27,922 --> 00:16:28,682 یانگ یانگ 349 00:16:30,202 --> 00:16:31,162 بیکارم بیکارم 350 00:16:31,442 --> 00:16:32,882 من همیشه بیکارم 351 00:16:33,602 --> 00:16:34,242 لازمه بیام دنبالت؟ 352 00:16:36,362 --> 00:16:37,282 زود قطع میکنه 353 00:16:37,282 --> 00:16:39,082 چه سگ خوبی 354 00:16:39,922 --> 00:16:40,362 موفق باشی 355 00:16:40,442 --> 00:16:40,922 مثل سگ التماس کن 356 00:16:41,522 --> 00:16:43,042 امروز باهات شام نمیخورم 357 00:16:43,082 --> 00:16:43,922 سرورم 358 00:16:44,082 --> 00:16:44,882 یه قرار دارم 359 00:16:45,322 --> 00:16:46,642 فردا نمیام سرکار 360 00:16:46,922 --> 00:16:47,522 درد دارم 361 00:16:48,082 --> 00:16:48,682 نگران نباش 362 00:16:49,722 --> 00:16:50,362 من هستم 363 00:17:18,042 --> 00:17:19,682 باورم نمیشه تو ازم خواستی بیایم بیرون 364 00:17:20,842 --> 00:17:21,682 یه قرار نیست 365 00:17:21,802 --> 00:17:22,642 برای توضیحه 366 00:17:22,802 --> 00:17:23,882 مواظب حرفات باش 367 00:17:24,002 --> 00:17:24,922 درسته درسته 368 00:17:25,442 --> 00:17:27,242 بازم خوشحالم 369 00:17:27,602 --> 00:17:28,562 فکر کردم 370 00:17:29,042 --> 00:17:31,122 منو توی قلبت به مرگ محکوم کردی 371 00:17:31,602 --> 00:17:33,322 از خودم مطمئن نیستم 372 00:17:33,642 --> 00:17:34,882 منظورت چیه؟ 373 00:17:35,962 --> 00:17:36,882 میتونیم آروم‌تر پیش بریم 374 00:17:37,402 --> 00:17:38,482 درست نیست 375 00:17:39,482 --> 00:17:40,682 پس چرا بهم زنگ زدی 376 00:17:42,042 --> 00:17:43,522 چون تو اخیرا 377 00:17:43,882 --> 00:17:45,242 یکم زیادی ساکتی 378 00:17:46,082 --> 00:17:47,962 خودت گفتی تنهات بذارم 379 00:17:47,962 --> 00:17:49,202 آدم حرف گوش کنی نیستم 380 00:17:49,402 --> 00:17:50,442 ولی گوش میدی 381 00:17:50,482 --> 00:17:51,202 در مورد چی حرف میزنی؟ 382 00:17:51,402 --> 00:17:53,042 نه، منظورم اینه 383 00:17:53,322 --> 00:17:55,122 اون سری یکم زیاد خورده بودم 384 00:17:55,442 --> 00:17:58,122 یکم از کنترل خارج شدم 385 00:17:58,122 --> 00:17:59,282 از کنترل خارج شدی 386 00:17:59,282 --> 00:18:00,122 درسته 387 00:18:00,122 --> 00:18:01,202 اصلا مهم نیست 388 00:18:01,362 --> 00:18:01,922 در هرصورت 389 00:18:02,522 --> 00:18:03,322 بوسم کن تا از دلم دربیاد 390 00:18:06,242 --> 00:18:06,842 برای همین 391 00:18:07,042 --> 00:18:08,682 ازت خواستم بیای بیرون 392 00:18:08,722 --> 00:18:10,242 که به طور رسمی عذرخواهی کنم 393 00:18:12,602 --> 00:18:13,402 باشه 394 00:18:13,482 --> 00:18:14,362 بخشیدمت 395 00:18:15,722 --> 00:18:16,842 پس اینجا چیکار میکنیم؟ 396 00:18:17,642 --> 00:18:19,082 بریم یه جا رو پیدا کنیم غذا بخوریم دیگه 397 00:18:20,882 --> 00:18:21,762 میدونی 398 00:18:22,282 --> 00:18:23,882 وقتی نوجوون بودم 399 00:18:24,042 --> 00:18:25,562 سویی رو میاوردم اینجا 400 00:18:26,922 --> 00:18:29,162 اخیرا اوضاع یکم استرس‌زا شده 401 00:18:29,402 --> 00:18:30,162 برای همین 402 00:18:30,442 --> 00:18:31,602 همیش میخواستم بیام اینجا قدم بزنم 403 00:18:34,042 --> 00:18:34,242 خب 404 00:18:34,762 --> 00:18:35,522 پس شماها 405 00:18:35,922 --> 00:18:37,122 میاین اینجا که قدم بزنین 406 00:18:37,522 --> 00:18:38,882 معلومه که نه 407 00:18:39,202 --> 00:18:40,842 دوسال طول کشید تا آسفالتش کنن 408 00:18:41,042 --> 00:18:42,562 قبلا انقدر تمیز نبود 409 00:18:42,682 --> 00:18:44,402 یه عالمه کیوسک اسنک فروشی هست 410 00:18:45,202 --> 00:18:45,842 بذار یه چیزی بهت بگم 411 00:18:46,282 --> 00:18:47,202 یکیشون هست 412 00:18:47,442 --> 00:18:48,962 جگر ریز شده‌ی تند 413 00:18:49,042 --> 00:18:50,562 درست کردنش خیلی مهارت میخواد 414 00:18:51,042 --> 00:18:52,482 که من و سویی حداقل 415 00:18:52,842 --> 00:18:54,762 دو یا سه بار در هفته میخوردیم 416 00:18:55,122 --> 00:18:55,762 سویی 417 00:18:55,962 --> 00:18:56,762 اینجا نیست 418 00:18:56,962 --> 00:18:58,162 براش میگیرم میبرم 419 00:18:59,402 --> 00:19:00,642 پس توهم اسنک دوست داری 420 00:19:00,642 --> 00:19:01,762 اتفاقا، منم همینطور 421 00:19:03,282 --> 00:19:05,322 ولی متاسفانه بعد اینکه رفتیم ژاپن 422 00:19:05,322 --> 00:19:06,762 دیگه نتونستیم اسنک بخوریم 423 00:19:07,082 --> 00:19:08,602 سو یی 424 00:19:08,762 --> 00:19:10,002 خیلی بیشتر از من دوست داشت 425 00:19:10,122 --> 00:19:10,762 توی ژاپن 426 00:19:10,842 --> 00:19:13,802 هر روز هی بهم میگفت اسنک میخوام اسنک میخوام اسنک میخوام 427 00:19:14,242 --> 00:19:15,642 چرا همش میگی 428 00:19:15,642 --> 00:19:17,962 سویی سویی سویی سویی 429 00:19:28,002 --> 00:19:29,882 یه تماس کاری دارم 430 00:19:29,882 --> 00:19:30,522 برو برو برو 431 00:19:36,362 --> 00:19:36,842 بگو 432 00:19:37,202 --> 00:19:39,202 اخباری که در مورد سویی توی ژاپن بود، درستن 433 00:19:39,322 --> 00:19:40,682 برات ایمیل کردم 434 00:19:41,202 --> 00:19:42,482 خبرو بهش دادن 435 00:19:42,522 --> 00:19:43,602 اینکه بفهمه یا نه 436 00:19:43,922 --> 00:19:45,002 به آی‌کیوش بستگی داره 437 00:19:51,402 --> 00:19:53,522 چرا نریم یکم چوان‌شیانگ بخوریم؟ 438 00:19:53,962 --> 00:19:55,282 به حساب من 439 00:19:55,522 --> 00:19:56,282 ای وای 440 00:19:56,602 --> 00:19:58,482 یهو یادم افتاد یه کاری باید انجام بدم 441 00:19:58,482 --> 00:19:59,442 باید برم 442 00:19:59,602 --> 00:20:00,562 بعدا باز قرار میذاریم 443 00:20:01,842 --> 00:20:03,082 کی؟ 444 00:20:03,282 --> 00:20:04,202 نه، کی سرت خلوته؟ 445 00:20:04,242 --> 00:20:05,762 من میرسونمت، یانگ یانگ 446 00:20:10,082 --> 00:20:11,082 گفتی 447 00:20:12,122 --> 00:20:14,402 من مازوخیسم دارم؟ 448 00:20:16,762 --> 00:20:17,402 چیه؟ 449 00:20:17,482 --> 00:20:18,122 باز زدت؟ 450 00:20:18,242 --> 00:20:19,162 نه بابا 451 00:20:19,402 --> 00:20:19,922 بهش میگن 452 00:20:20,922 --> 00:20:22,682 نوازش سنگین 453 00:20:23,962 --> 00:20:26,402 میدونی سندرم استکهلم چیه؟ 454 00:20:26,642 --> 00:20:29,482 میدونی وقتی نمیتونی انگور بخوری، اما میگی انگور ترشه یعنی چی؟ 455 00:20:35,082 --> 00:20:35,762 چیه؟ 456 00:20:36,082 --> 00:20:36,802 کمرت هنوز درد میکنه؟ 457 00:20:37,442 --> 00:20:38,762 میخوای کمکت کنم؟ 458 00:20:39,042 --> 00:20:39,642 برات قرص میارم 459 00:20:39,802 --> 00:20:41,202 امروز چطور بود؟ 460 00:20:41,202 --> 00:20:42,402 برا تو خوب بود 461 00:20:43,242 --> 00:20:45,122 مستقیم بریم سر اصل مطلب، چیزی پیدا کردی؟ 462 00:20:46,162 --> 00:20:47,842 آماده شو 463 00:20:48,202 --> 00:20:49,642 چون با چیزی که میخوام بگم 464 00:20:49,882 --> 00:20:52,242 ممکنه پشمات بریزه 465 00:20:53,602 --> 00:20:54,962 طبق بررسیامون توی ژاپن 466 00:20:55,322 --> 00:20:56,842 سویی واقعا موشیائو نیست 467 00:21:04,882 --> 00:21:05,882 ادامه بده 468 00:21:06,762 --> 00:21:07,522 حواسم هست 469 00:21:39,842 --> 00:21:41,242 میخوای بپری؟ 470 00:21:41,922 --> 00:21:43,482 نیازی نیست، هست؟ 471 00:21:45,802 --> 00:21:46,842 فراموشش کن، نمیخوام اذیتت کنم 472 00:21:49,562 --> 00:21:50,962 خبرا درست و موثقن 473 00:21:51,202 --> 00:21:53,122 سویی هفت سال پیش رفته ژاپن 474 00:21:53,402 --> 00:21:56,002 دقیقا با زمانی که مو شیائو غیبش زد همخونی داره 475 00:21:56,122 --> 00:21:58,122 و من از روابطم استفاده کردم 476 00:21:58,642 --> 00:22:01,962 و قبل اینکه شیا‌ شیانگ اتفاقی به دانشگاه سویی اشاره کنه 477 00:22:02,242 --> 00:22:03,642 من توی های‌شی خوندم 478 00:22:04,162 --> 00:22:06,762 خبرای مرگش خیلی واقعی بودن 479 00:22:09,882 --> 00:22:12,602 مطمئنی شیا شیانگ اتفاقی بهش اشاره کرد؟ 480 00:22:13,442 --> 00:22:14,322 منظورت چیه؟ 481 00:22:17,522 --> 00:22:19,122 سویی عمدا هویتش رو مخفی کرد 482 00:22:19,762 --> 00:22:21,322 شیا شیانگ به عنوان دوست عزیزش 483 00:22:21,762 --> 00:22:22,922 احتمالا حقیقت رو میدونه 484 00:22:23,922 --> 00:22:24,682 و 485 00:22:25,202 --> 00:22:26,202 از تو متنفره 486 00:22:26,762 --> 00:22:28,082 چرا باید همچین چیزیو یهویی بهت بگه؟ 487 00:22:28,442 --> 00:22:29,442 فکر نمیکنی عجیبه؟ 488 00:22:29,762 --> 00:22:30,922 چی؟ 489 00:22:31,482 --> 00:22:33,042 اون از من متنفر نیست، باشه؟ 490 00:22:33,442 --> 00:22:34,442 اصلا غافلگیر کننده نیست 491 00:22:34,442 --> 00:22:35,882 و مشکل همینه 492 00:22:41,682 --> 00:22:44,522 اصلا نمیتونم بفهمم ذهنیت سویی 493 00:22:44,922 --> 00:22:46,682 یا مو شیائو چیه 494 00:22:48,362 --> 00:22:49,642 چرا باید پنهانش کنه؟ 495 00:22:49,962 --> 00:22:52,802 چرا باید از این برآمدگی استفاده کنه که حقیقت برملا شه 496 00:22:55,282 --> 00:22:56,762 چرا انقدر وسواس به خرج میدی 497 00:22:56,762 --> 00:22:58,082 مردم توی مینگ‌شیوان 498 00:22:58,202 --> 00:23:00,242 زنگ میزنم مطمئن شم که تموم شده 499 00:23:08,282 --> 00:23:09,042 مدیر سو 500 00:23:09,522 --> 00:23:10,282 وقت داری؟ 501 00:23:10,962 --> 00:23:13,242 در مورد قرارداد جدیدمون 502 00:23:13,802 --> 00:23:15,642 اره اره اره. آقای لی وقتشون الان خالیه 503 00:23:15,842 --> 00:23:17,242 چرا هرچه سریع‌تر امضاش نکنیم؟ 504 00:23:17,922 --> 00:23:19,202 امکانش نیست؟ 505 00:23:19,242 --> 00:23:21,322 خب همکارت رو بفرست 506 00:23:22,522 --> 00:23:24,442 پس خودت میای؟ 507 00:23:25,482 --> 00:23:26,002 خوبه 508 00:23:26,402 --> 00:23:27,162 منتظرته 509 00:23:32,842 --> 00:23:34,322 چرا انقدر آرومی 510 00:23:37,042 --> 00:23:37,722 چیز دیگه‌ای هست؟ 511 00:23:37,922 --> 00:23:38,802 اگر نه، میتونی بری 512 00:23:40,362 --> 00:23:41,762 میشه دودقیقه نفس بکشم؟ 513 00:23:42,482 --> 00:23:43,842 ربات که نیستم 514 00:23:44,762 --> 00:23:45,322 راحت باش 515 00:23:52,882 --> 00:23:53,202 خوبه 516 00:23:53,802 --> 00:23:54,082 باشه 517 00:23:54,162 --> 00:23:54,802 می‌بینمت 518 00:23:55,682 --> 00:23:56,122 ممنون 519 00:24:01,402 --> 00:24:01,882 شیائو وانگ 520 00:24:02,762 --> 00:24:05,242 قراردادمون برای پروژه جدید با لی تکمیله؟ 521 00:24:05,242 --> 00:24:05,842 آماده‌ست 522 00:24:06,882 --> 00:24:08,722 اما اولین باره که می‌بینم آقای لی عجله داره 523 00:24:08,722 --> 00:24:10,242 شخصی که زود قرارداد رو امضا میکنه 524 00:24:10,282 --> 00:24:11,122 زود هم پول رو میده 525 00:24:11,282 --> 00:24:12,162 خوب نیست؟ 526 00:24:13,722 --> 00:24:15,642 این شراب ارزون به نظر نمیاد 527 00:24:16,002 --> 00:24:17,002 برای مشتری‌ها 528 00:24:17,282 --> 00:24:18,802 معمولا باید یکم پول خرج کنی 529 00:24:19,042 --> 00:24:20,322 هوا هم گرمه 530 00:24:20,482 --> 00:24:22,962 مدیر سو خیلی سخت نگیرین 531 00:24:25,962 --> 00:24:26,482 نگران نباش 532 00:24:47,962 --> 00:24:49,442 درها اتوماتیکن 533 00:24:49,482 --> 00:24:50,242 چه تنبل 534 00:24:50,762 --> 00:24:53,042 میخوای یه ربات بگیری که بهت غذا بده؟ 535 00:25:09,002 --> 00:25:09,682 آقای لی 536 00:25:15,362 --> 00:25:16,082 آقای لی 537 00:25:16,322 --> 00:25:17,722 فقط یه چراغ توی خونتونه؟ 538 00:25:17,882 --> 00:25:18,442 چراغارو روشن کن 539 00:25:25,682 --> 00:25:26,682 قرارداد رو آوردم 540 00:25:26,682 --> 00:25:27,282 چراغارو خاموش کن 541 00:25:32,322 --> 00:25:32,922 چراغارو روشن کن 542 00:25:34,122 --> 00:25:36,562 مینگ‌شیو مهر زده، شما هم باید امضا کنین 543 00:25:39,682 --> 00:25:40,762 چراغای خوبی داریم، نه؟ 544 00:25:41,282 --> 00:25:41,762 خیلی 545 00:25:42,162 --> 00:25:43,482 باهوشن 546 00:25:43,882 --> 00:25:45,362 فقط این لامپ‌های باهوش 547 00:25:45,722 --> 00:25:46,762 به من میخورن 548 00:25:46,802 --> 00:25:48,122 آقای لی، درست میفرمایین 549 00:25:54,322 --> 00:25:54,842 ممنون 550 00:26:01,762 --> 00:26:03,162 برای جشن گرفتن این همکاری 551 00:26:03,602 --> 00:26:04,602 بیاین بنوشیم 552 00:26:05,202 --> 00:26:06,082 هنوز غذا نخوردم 553 00:26:06,522 --> 00:26:07,242 چه شرابی بخورم؟ 554 00:26:08,162 --> 00:26:08,802 خیلی خب 555 00:26:09,602 --> 00:26:10,602 بهتون نشون میدم چه کاری ازم بر میاد 556 00:26:46,282 --> 00:26:47,202 چیکار میکنی؟ 557 00:26:50,842 --> 00:26:51,842 خب 558 00:26:52,082 --> 00:26:53,882 نودلاتو کجا نگه میداری؟ 559 00:26:54,122 --> 00:26:55,242 گاز هم روشن نمیشه 560 00:26:56,042 --> 00:26:57,042 از گاز استفاده نمیکنم 561 00:26:57,682 --> 00:26:58,522 نودل هم نمیخورم 562 00:26:59,322 --> 00:27:00,282 برو بیرون صبر کن 563 00:27:00,402 --> 00:27:00,882 من انجامش میدم 564 00:27:14,162 --> 00:27:15,802 اقای لی استعدادتونو رو نکرده بودین 565 00:27:18,842 --> 00:27:19,882 انقدر مودب نباش 566 00:27:20,042 --> 00:27:21,042 جیاشانگ صدام کن 567 00:27:21,962 --> 00:27:23,122 به تنها زندگی کردن عادت دارم 568 00:27:23,482 --> 00:27:24,322 کم یا زیاد همینه دیگه 569 00:27:27,322 --> 00:27:28,682 سرتون خیلی شلوغه 570 00:27:28,842 --> 00:27:30,442 چرا از یه نفر نمیخواین براتون غذا بپزه؟ 571 00:27:31,042 --> 00:27:32,362 دوست ندارم غرببه‌ها رو توی خونم راه بدم 572 00:27:35,402 --> 00:27:38,042 وندین سال به تنهایی توی ژاپن زندگی میکردی 573 00:27:38,322 --> 00:27:39,122 سخته، نه؟ 574 00:27:41,082 --> 00:27:42,802 شیانگ‌تای و یانگ یانگ همراهم بودن 575 00:27:43,162 --> 00:27:44,202 مشکلی نداشتم 576 00:27:45,442 --> 00:27:46,202 میفهمم 577 00:27:47,282 --> 00:27:49,682 پیوند عمیقی بینتون هست 578 00:28:09,402 --> 00:28:11,802 اون تنها کسیه که وارد قلب من شد 579 00:28:13,602 --> 00:28:15,242 بعد از تصادفش 580 00:28:15,362 --> 00:28:16,602 خودم رو دلداری میدادم 581 00:28:17,682 --> 00:28:18,842 هرجا رو که تونستم 582 00:28:19,602 --> 00:28:20,882 دنبالش گشتم 583 00:28:23,282 --> 00:28:24,082 اگر برات 584 00:28:25,042 --> 00:28:26,642 مشکلی به وجود اوردم 585 00:28:27,682 --> 00:28:28,162 معذرت میخوام 586 00:28:33,882 --> 00:28:35,482 اگر پیداش کنین چی؟ 587 00:28:35,762 --> 00:28:36,602 چه اتفاقی براتون میفته؟ 588 00:28:36,602 --> 00:28:37,842 اجازه نمیدم دوباره ترکم کنه 589 00:28:38,642 --> 00:28:39,842 و اگر نخواد بمونه چی؟ 590 00:28:40,522 --> 00:28:41,562 هرچی که بخواد 591 00:28:42,402 --> 00:28:43,802 اجازه تمیدم دوباره ترکم کنه 592 00:29:15,442 --> 00:29:16,922 چی فکر میکنین؟ 593 00:29:17,802 --> 00:29:20,042 تا کی میخواین اینطوری ادامه بدین؟ 594 00:29:20,682 --> 00:29:23,242 اون فیلمی که باهم دیدیم رو یادته؟ 595 00:29:24,122 --> 00:29:25,122 به اون میگین؟ 596 00:29:26,042 --> 00:29:27,122 اگر کسی رو دوست داشته باشی 597 00:29:28,202 --> 00:29:29,322 و هیچ جوابی نگیری 598 00:29:30,162 --> 00:29:31,282 چند وقت میتونی صبر کنی؟ 599 00:29:32,002 --> 00:29:32,682 سه ماه؟ 600 00:29:33,762 --> 00:29:34,322 پنج سال؟ 601 00:29:34,842 --> 00:29:35,642 یا یه عمر؟ 602 00:29:39,962 --> 00:29:41,802 فکر میکنم من میتونم تا آخر عمر صبر کنم 603 00:29:43,802 --> 00:29:44,602 مدیر سو 604 00:29:45,442 --> 00:29:46,602 کسی رو دوست داری؟ 605 00:29:47,522 --> 00:29:48,362 من 606 00:29:48,602 --> 00:29:50,642 مو شیائو یا سویی؟ 607 00:29:52,322 --> 00:29:52,922 متاسفم 608 00:29:53,282 --> 00:29:54,442 یه موضوع شخصیه 609 00:29:54,722 --> 00:29:55,602 نباید می‌پرسیدم 610 00:29:56,282 --> 00:29:57,122 یه لیوان آب برات میارم 611 00:30:41,282 --> 00:30:42,962 یانگ، خواهرم کجاست؟ 612 00:30:43,962 --> 00:30:45,002 پیش توعه؟ 613 00:30:45,322 --> 00:30:45,842 اره 614 00:30:46,042 --> 00:30:47,282 خونه‌ی منه، مشکل چیه؟ 615 00:30:47,442 --> 00:30:49,242 پس گوشی رو بهش بده 616 00:30:49,642 --> 00:30:50,842 نگرانشم 617 00:30:50,842 --> 00:30:51,842 میام ببرمش 618 00:30:52,082 --> 00:30:53,322 نه 619 00:30:53,322 --> 00:30:54,602 خواهرت 620 00:30:55,322 --> 00:30:56,762 انقدر خسته بود که خوابید 621 00:30:56,962 --> 00:30:58,042 گوشیش سایلنته 622 00:31:09,522 --> 00:31:11,402 خوشبختانه زخم عمیقی نبود 623 00:31:11,842 --> 00:31:13,242 فقط یه پانسمان ساده کافی بود 624 00:31:14,042 --> 00:31:15,362 در واقع بستیش 625 00:31:16,842 --> 00:31:18,402 فقط بانداژ رو بستی 626 00:31:20,402 --> 00:31:21,322 واقعا؟ 627 00:31:23,722 --> 00:31:24,842 اونقدر درد نمیکنه 628 00:31:24,962 --> 00:31:25,802 پشتم بیشتر درد داره 629 00:31:28,322 --> 00:31:29,762 هیچکس از اینجا بیرون نمیره 630 00:31:30,202 --> 00:31:31,282 میخوایم بازی کنیم 631 00:31:35,922 --> 00:31:37,762 آسیب دیدگی پشتت هنوز خوب نشده؟ 632 00:31:37,962 --> 00:31:38,922 بذار یه نگاه بندازم 633 00:31:41,842 --> 00:31:42,482 چیکار میکنین؟ 634 00:31:42,922 --> 00:31:44,202 درنیارم چطور میخوای ببینیش؟ 635 00:31:44,562 --> 00:31:45,562 لباستونو میزنم بالا میبینم 636 00:31:46,722 --> 00:31:47,082 بیا 637 00:31:55,002 --> 00:31:56,362 چرا انقدر کبوده؟ 638 00:31:56,442 --> 00:31:57,442 بریم بیمارستان 639 00:31:57,962 --> 00:31:58,682 نیازی نیست 640 00:31:59,562 --> 00:32:01,282 بعضی وقتا وقتی دعوا میکنم آسیب می‌بینم 641 00:32:02,642 --> 00:32:03,762 فقط اون دارو رو اسپری میکنم 642 00:32:06,202 --> 00:32:07,362 بذارین من براتون بزنم 643 00:32:09,082 --> 00:32:10,362 دستتون بهش نمیرسه 644 00:32:11,002 --> 00:32:11,922 لباستونو نگه دارین 645 00:32:22,402 --> 00:32:23,002 کافیه؟ 646 00:32:23,642 --> 00:32:24,242 بمالش 647 00:32:25,202 --> 00:32:26,642 اینطوری بیشتر اثر میکنه 648 00:32:39,402 --> 00:32:40,882 اینطوری از مردم مراقبت میکنی؟ 649 00:32:47,042 --> 00:32:47,842 آقای لی 650 00:32:48,482 --> 00:32:50,002 از کارم 651 00:32:50,762 --> 00:32:51,762 راضی نیستین؟ 652 00:32:56,082 --> 00:32:57,042 راضی نیستم 653 00:33:30,522 --> 00:33:31,282 چراغارو خاموش کن 398 00:33:32,000 --> 00:35:00,000 آسیا مووی تقدیم میکند Asianmoviee.ir مترجم: Hasti